nextcloud/l10n/ka_GE/lib.po

467 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-28 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-28 05:55+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka_GE\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: base.php:723
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
msgstr ""
#: base.php:724
msgid ""
"Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
"example configuration is provided in config/config.sample.php."
msgstr ""
#: private/app.php:236
#, php-format
msgid ""
"App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version"
" of ownCloud."
msgstr ""
#: private/app.php:248
msgid "No app name specified"
msgstr ""
#: private/app.php:353
msgid "Help"
msgstr "დახმარება"
#: private/app.php:366
msgid "Personal"
msgstr "პირადი"
#: private/app.php:377
msgid "Settings"
msgstr "პარამეტრები"
#: private/app.php:389
msgid "Users"
msgstr "მომხმარებელი"
#: private/app.php:402
msgid "Admin"
msgstr "ადმინისტრატორი"
#: private/app.php:880
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr ""
#: private/avatar.php:66
msgid "Unknown filetype"
msgstr ""
#: private/avatar.php:71
msgid "Invalid image"
msgstr ""
#: private/defaults.php:35
msgid "web services under your control"
msgstr "web services under your control"
#: private/files.php:232
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "ZIP downloadი გათიშულია"
#: private/files.php:233
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "ფაილები უნდა გადმოიტვირთოს სათითაოდ."
#: private/files.php:234 private/files.php:261
msgid "Back to Files"
msgstr "უკან ფაილებში"
#: private/files.php:259
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "არჩეული ფაილები ძალიან დიდია zip ფაილის გენერაციისთვის."
#: private/files.php:260
msgid ""
"Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your "
"administrator."
msgstr ""
#: private/installer.php:64
msgid "No source specified when installing app"
msgstr ""
#: private/installer.php:71
msgid "No href specified when installing app from http"
msgstr ""
#: private/installer.php:76
msgid "No path specified when installing app from local file"
msgstr ""
#: private/installer.php:90
#, php-format
msgid "Archives of type %s are not supported"
msgstr ""
#: private/installer.php:104
msgid "Failed to open archive when installing app"
msgstr ""
#: private/installer.php:126
msgid "App does not provide an info.xml file"
msgstr ""
#: private/installer.php:132
msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
msgstr ""
#: private/installer.php:141
msgid ""
"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
"ownCloud"
msgstr ""
#: private/installer.php:147
msgid ""
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
"which is not allowed for non shipped apps"
msgstr ""
#: private/installer.php:160
msgid ""
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
"same as the version reported from the app store"
msgstr ""
#: private/installer.php:170
msgid "App directory already exists"
msgstr ""
#: private/installer.php:183
#, php-format
msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
msgstr ""
#: private/json.php:29
msgid "Application is not enabled"
msgstr "აპლიკაცია არ არის აქტიური"
#: private/json.php:40 private/json.php:62 private/json.php:87
msgid "Authentication error"
msgstr "ავთენტიფიკაციის შეცდომა"
#: private/json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Tokenს ვადა გაუვიდა. გთხოვთ განაახლოთ გვერდი."
#: private/json.php:74
msgid "Unknown user"
msgstr ""
#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36
msgid "Files"
msgstr "ფაილები"
#: private/search/provider/file.php:27 private/search/provider/file.php:34
msgid "Text"
msgstr "ტექსტი"
#: private/search/provider/file.php:30
msgid "Images"
msgstr "სურათები"
#: private/setup/abstractdatabase.php:26
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
msgstr "%s შეიყვანეთ ბაზის იუზერნეიმი."
#: private/setup/abstractdatabase.php:29
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
msgstr "%s შეიყვანეთ ბაზის სახელი."
#: private/setup/abstractdatabase.php:32
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
msgstr "%s არ მიუთითოთ წერტილი ბაზის სახელში"
#: private/setup/mssql.php:20
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr "MS SQL მომხმარებელი და/ან პაროლი არ არის მართებული: %s"
#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13
#: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:31
#: private/setup/postgresql.php:84
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "თქვენ უნდა შეიყვანოთ არსებული მომხმარებელის სახელი ან ადმინისტრატორი."
#: private/setup/mysql.php:12
msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
#: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144
#: private/setup/oci.php:151 private/setup/oci.php:162
#: private/setup/oci.php:169 private/setup/oci.php:178
#: private/setup/oci.php:186 private/setup/oci.php:195
#: private/setup/oci.php:201 private/setup/postgresql.php:103
#: private/setup/postgresql.php:112 private/setup/postgresql.php:129
#: private/setup/postgresql.php:139 private/setup/postgresql.php:148
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr "DB შეცდომა: \"%s\""
#: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55
#: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:145
#: private/setup/oci.php:152 private/setup/oci.php:163
#: private/setup/oci.php:179 private/setup/oci.php:187
#: private/setup/oci.php:196 private/setup/postgresql.php:104
#: private/setup/postgresql.php:113 private/setup/postgresql.php:130
#: private/setup/postgresql.php:140 private/setup/postgresql.php:149
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr "Offending ბრძანება იყო: \"%s\""
#: private/setup/mysql.php:85
#, php-format
msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:86
msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:91
#, php-format
msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:92
msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
msgstr ""
#: private/setup/oci.php:34
msgid "Oracle connection could not be established"
msgstr ""
#: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr "Oracle იუზერნეიმი და/ან პაროლი არ არის სწორი"
#: private/setup/oci.php:170 private/setup/oci.php:202
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "Offending ბრძანება იყო: \"%s\", სახელი: %s, პაროლი: %s"
#: private/setup/postgresql.php:30 private/setup/postgresql.php:83
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr "PostgreSQL იუზერნეიმი და/ან პაროლი არ არის სწორი"
#: private/setup.php:28
msgid "Set an admin username."
msgstr "დააყენეთ ადმინისტრატორის სახელი."
#: private/setup.php:31
msgid "Set an admin password."
msgstr "დააყენეთ ადმინისტრატორის პაროლი."
#: private/setup.php:202
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "თქვენი web სერვერი არ არის კონფიგურირებული ფაილ სინქრონიზაციისთვის, რადგან WebDAV ინტერფეისი შეიძლება იყოს გატეხილი."
#: private/setup.php:203
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "გთხოვთ გადაათვალიეროთ <a href='%s'>ინსტალაციის გზამკვლევი</a>."
#: private/share/mailnotifications.php:72
#: private/share/mailnotifications.php:118
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr ""
#: private/share/share.php:498
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist"
msgstr ""
#: private/share/share.php:523
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner"
msgstr ""
#: private/share/share.php:529
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist"
msgstr ""
#: private/share/share.php:538
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s"
" is a member of"
msgstr ""
#: private/share/share.php:551 private/share/share.php:579
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s"
msgstr ""
#: private/share/share.php:559
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist"
msgstr ""
#: private/share/share.php:566
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s"
msgstr ""
#: private/share/share.php:629
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed"
msgstr ""
#: private/share/share.php:636
#, php-format
msgid "Share type %s is not valid for %s"
msgstr ""
#: private/share/share.php:773
#, php-format
msgid ""
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed "
"permissions granted to %s"
msgstr ""
#: private/share/share.php:834
#, php-format
msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found"
msgstr ""
#: private/share/share.php:940
#, php-format
msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend"
msgstr ""
#: private/share/share.php:947
#, php-format
msgid "Sharing backend %s not found"
msgstr ""
#: private/share/share.php:953
#, php-format
msgid "Sharing backend for %s not found"
msgstr ""
#: private/share/share.php:1367
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
msgstr ""
#: private/share/share.php:1376
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
msgstr ""
#: private/share/share.php:1391
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
msgstr ""
#: private/share/share.php:1403
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source"
msgstr ""
#: private/share/share.php:1417
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
msgstr ""
#: private/tags.php:193
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "\"%s\" კატეგორიის მოძებნა ვერ მოხერხდა"
#: private/template/functions.php:134
msgid "seconds ago"
msgstr "წამის წინ"
#: private/template/functions.php:135
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] ""
#: private/template/functions.php:136
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] ""
#: private/template/functions.php:137
msgid "today"
msgstr "დღეს"
#: private/template/functions.php:138
msgid "yesterday"
msgstr "გუშინ"
#: private/template/functions.php:140
msgid "%n day go"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] ""
#: private/template/functions.php:142
msgid "last month"
msgstr "გასულ თვეში"
#: private/template/functions.php:143
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] ""
#: private/template/functions.php:145
msgid "last year"
msgstr "ბოლო წელს"
#: private/template/functions.php:146
msgid "years ago"
msgstr "წლის წინ"
#: private/user/manager.php:232
msgid ""
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", "
"\"0-9\", and \"_.@-\""
msgstr ""
#: private/user/manager.php:237
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "უნდა მიუთითოთ არსებული მომხმარებლის სახელი"
#: private/user/manager.php:241
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "უნდა მიუთითოთ არსებული პაროლი"
#: private/user/manager.php:246
msgid "The username is already being used"
msgstr ""