nextcloud/l10n/ru/files.po

308 lines
8.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Denis <reg.transifex.net@demitel.ru>, 2012.
# <jekader@gmail.com>, 2012.
# <lankme@gmail.com>, 2012.
# Nick Remeslennikov <homolibere@gmail.com>, 2012.
# <skoptev@ukr.net>, 2012.
# <tony.mccourin@gmail.com>, 2011.
# Victor Bravo <>, 2012.
# <victor.dubiniuk@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:21+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Файл успешно загружен"
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Файл превышает допустимые размеры (описаны как upload_max_filesize в php.ini)"
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Файл превышает размер MAX_FILE_SIZE, указаный в HTML-форме"
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Файл был загружен не полностью"
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Файл не был загружен"
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Невозможно найти временную папку"
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Ошибка записи на диск"
#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "Отменить публикацию"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} уже существует"
#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
msgid "replace"
msgstr "заменить"
#: js/filelist.js:194
msgid "suggest name"
msgstr "предложить название"
#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
msgid "cancel"
msgstr "отмена"
#: js/filelist.js:243
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "заменено {new_name}"
#: js/filelist.js:243 js/filelist.js:245 js/filelist.js:277 js/filelist.js:279
msgid "undo"
msgstr "отмена"
#: js/filelist.js:245
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "заменено {new_name} на {old_name}"
#: js/filelist.js:277
msgid "unshared {files}"
msgstr "не опубликованные {files}"
#: js/filelist.js:279
msgid "deleted {files}"
msgstr "удаленные {files}"
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "создание ZIP-файла, это может занять некоторое время."
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Не удается загрузить файл размером 0 байт в каталог"
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Ошибка загрузки"
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "Ожидание"
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr "загружается 1 файл"
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} файлов загружается"
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Загрузка отменена."
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Файл в процессе загрузки. Покинув страницу вы прервёте загрузку."
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Неверное имя, '/' не допускается."
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} файлов просканировано"
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr "ошибка во время санирования"
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Изменён"
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr "1 папка"
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} папок"
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr "1 файл"
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr "{count} файлов"
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr "несколько секунд назад"
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 минуту назад"
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "{minutes} минут назад"
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr "сегодня"
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr "вчера"
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr "{days} дней назад"
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr "в прошлом месяце"
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr "несколько месяцев назад"
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr "в прошлом году"
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr "несколько лет назад"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Управление файлами"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Максимальный размер загружаемого файла"
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
msgstr "макс. возможно: "
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Требуется для скачивания нескольких файлов и папок"
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Включить ZIP-скачивание"
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 - без ограничений"
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Максимальный исходный размер для ZIP файлов"
#: templates/admin.php:15
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Новый"
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Текстовый файл"
#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#: templates/index.php:11
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Отмена загрузки"
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Здесь ничего нет. Загрузите что-нибудь!"
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Опубликовать"
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Файл слишком большой"
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Файлы, которые Вы пытаетесь загрузить, превышают лимит для файлов на этом сервере."
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Подождите, файлы сканируются."
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Текущее сканирование"