nextcloud/l10n/ru_RU/lib.po

170 lines
4.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <cdewqazxsqwe@gmail.com>, 2013.
# <cdewqazxsqwe@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 00:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 23:08+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: app.php:339
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#: app.php:346
msgid "Personal"
msgstr "Персональный"
#: app.php:351
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: app.php:356
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
#: app.php:363
msgid "Apps"
msgstr "Приложения"
#: app.php:365
msgid "Admin"
msgstr "Админ"
#: files.php:202
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Загрузка ZIP выключена."
#: files.php:203
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Файлы должны быть загружены один за другим."
#: files.php:203 files.php:228
msgid "Back to Files"
msgstr "Обратно к файлам"
#: files.php:227
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Выбранные файлы слишком велики для генерации zip-архива."
#: helper.php:226
msgid "couldn't be determined"
msgstr "не может быть определено"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Приложение не запущено"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "Ошибка аутентификации"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Маркер истек. Пожалуйста, перезагрузите страницу."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#: setup.php:624
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr ""
#: setup.php:625
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr ""
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
msgstr "секунд назад"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 минуту назад"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d минут назад"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
msgstr "1 час назад"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d часов назад"
#: template.php:118
msgid "today"
msgstr "сегодня"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
msgstr "вчера"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d дней назад"
#: template.php:121
msgid "last month"
msgstr "в прошлом месяце"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "%d месяцев назад"
#: template.php:123
msgid "last year"
msgstr "в прошлом году"
#: template.php:124
msgid "years ago"
msgstr "год назад"
#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s доступно. Получите <a href=\"%s\">more information</a>"
#: updater.php:77
msgid "up to date"
msgstr "до настоящего времени"
#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr "Проверка обновлений отключена"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Не удалось найти категорию \"%s\""