nextcloud/l10n/zh_CN/lib.po

262 lines
6.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <appweb.cn@gmail.com>, 2012.
# marguerite su <i@marguerite.su>, 2013.
# <rainofchaos@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 22:01+0000\n"
"Last-Translator: marguerite su <i@marguerite.su>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: app.php:349
msgid "Help"
msgstr "帮助"
#: app.php:362
msgid "Personal"
msgstr "个人"
#: app.php:373
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: app.php:385
msgid "Users"
msgstr "用户"
#: app.php:398
msgid "Apps"
msgstr "应用"
#: app.php:406
msgid "Admin"
msgstr "管理"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "ZIP 下载已经关闭"
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "需要逐一下载文件"
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
msgstr "回到文件"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "选择的文件太大,无法生成 zip 文件。"
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
msgstr "无法确定"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "应用程序未启用"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "认证出错"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Token 过期,请刷新页面。"
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "文件"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "文本"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "图片"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
msgstr "请设置一个管理员用户名。"
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
msgstr "请设置一个管理员密码。"
#: setup.php:40
msgid "Specify a data folder."
msgstr "请指定一个数据目录。"
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
msgstr "%s 输入数据库用户名。"
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
msgstr "%s 输入数据库名称。"
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
msgstr "%s 您不能在数据库名称中使用英文句号。"
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
msgstr "%s 设置数据库所在主机。"
#: setup.php:132 setup.php:324 setup.php:369
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr "PostgreSQL 数据库用户名和/或密码无效"
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:233
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "你需要输入一个数据库中已有的账户或管理员账户。"
#: setup.php:155 setup.php:457 setup.php:524
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr "Oracle 数据库用户名和/或密码无效"
#: setup.php:232
msgid "MySQL username and/or password not valid"
msgstr "MySQL 数据库用户名和/或密码无效"
#: setup.php:286 setup.php:390 setup.php:399 setup.php:417 setup.php:427
#: setup.php:436 setup.php:465 setup.php:531 setup.php:557 setup.php:564
#: setup.php:575 setup.php:582 setup.php:591 setup.php:599 setup.php:608
#: setup.php:614
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr "数据库错误:\"%s\""
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
#: setup.php:576 setup.php:592 setup.php:600 setup.php:609
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr "冲突命令为:\"%s\""
#: setup.php:303
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr "MySQL 用户 '%s'@'localhost' 已存在。"
#: setup.php:304
msgid "Drop this user from MySQL"
msgstr "建议从 MySQL 数据库中丢弃 Drop 此用户"
#: setup.php:309
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
msgstr "MySQL 用户 '%s'@'%%' 已存在"
#: setup.php:310
msgid "Drop this user from MySQL."
msgstr "建议从 MySQL 数据库中丢弃 Drop 此用户。"
#: setup.php:583 setup.php:615
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "冲突命令为:\"%s\",名称:%s密码%s"
#: setup.php:635
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr "MS SQL 用户名和/或密码无效:%s"
#: setup.php:853
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "您的Web服务器尚未正确设置以允许文件同步, 因为WebDAV的接口似乎已损坏."
#: setup.php:854
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "请认真检查<a href='%s'>安装指南</a>."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
msgstr "几秒前"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
msgstr "1分钟前"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d 分钟前"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
msgstr "1小时前"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d小时前"
#: template.php:118
msgid "today"
msgstr "今天"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
msgstr "昨天"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d 天前"
#: template.php:121
msgid "last month"
msgstr "上月"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "%d 月前"
#: template.php:123
msgid "last year"
msgstr "去年"
#: template.php:124
msgid "years ago"
msgstr "几年前"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s 已存在。点此 <a href=\"%s\">获取更多信息</a>"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
msgstr "已更新。"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
msgstr "更新检查功能被禁用。"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "无法找到分类 \"%s\""