nextcloud/l10n/pl/settings.po

209 lines
4.6 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <icewind1991@gmail.com>, 2012.
# Kamil Domański <kdomanski@kdemail.net>, 2011.
# Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2011, 2012.
# Marcin Małecki <mosslar@gmail.com>, 2011.
# <mosslar@gmail.com>, 2011.
# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
#: ajax/openid.php:15
msgid "OpenID Changed"
msgstr "Zmieniono OpenID"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
msgid "Invalid request"
msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
#: ajax/setlanguage.php:17
msgid "Language changed"
msgstr "Język zmieniony"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: personal.php:40 personal.php:41
msgid "__language_name__"
msgstr "Polski"
#: templates/admin.php:13
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: templates/admin.php:40
msgid "More"
msgstr "Więcej"
#: templates/apps.php:8
msgid "Add your App"
msgstr "Dodaj aplikacje"
#: templates/apps.php:22
msgid "Select an App"
msgstr "Zaznacz aplikacje"
#: templates/apps.php:25
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
#: templates/apps.php:26
msgid "-licensed"
msgstr "-licencjonowany"
#: templates/apps.php:26
msgid "by"
msgstr "przez"
#: templates/help.php:8
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
msgstr "Zarządzanie dużymi plikami"
#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
msgstr "Zadaj pytanie"
#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Problem z połączeniem z bazą danych."
#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
msgstr "Przejdź na stronę ręcznie."
#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
msgstr "Odpowiedź"
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "Używane"
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "z dostępnych"
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr "Klienci synchronizacji"
#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
msgstr "Ściągnij"
#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
msgstr "Zmieniono hasło"
#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Nie można zmienić hasła"
#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "Bieżące hasło"
#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "Nowe hasło"
#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "Wyświetlanie"
#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "Zmień hasło"
#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
msgstr "Adres e-mail użytkownika"
#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Proszę wprowadzić adres e-mail, aby uzyskać możliwość odzyskania hasła"
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "Język"
#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr "Pomóż w tłumaczeniu"
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Proszę użyć tego adresu, aby uzyskać dostęp do usługi ownCloud w menedżerze plików."
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
#: templates/users.php:22
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
#: templates/users.php:25
msgid "Default Quota"
msgstr "Domyślny udział"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
msgid "Other"
msgstr "Inne"
#: templates/users.php:47
msgid "Quota"
msgstr "Udział"
#: templates/users.php:80
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"