321 lines
8.3 KiB
Plaintext
321 lines
8.3 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# <khanhnd@kenhgiaiphap.vn>, 2012.
|
|
# <mattheu.9x@gmail.com>, 2012.
|
|
# <mattheu_9x@yahoo.com>, 2012.
|
|
# sao sang <saosangmo@yahoo.com>, 2013.
|
|
# Sơn Nguyễn <sonnghit@gmail.com>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 00:08+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 23:08+0000\n"
|
|
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
|
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/vi/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: vi\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: ajax/move.php:17
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
|
|
msgstr "Không thể di chuyển %s - Đã có tên file này trên hệ thống"
|
|
|
|
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Could not move %s"
|
|
msgstr "Không thể di chuyển %s"
|
|
|
|
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
|
|
msgid "Unable to rename file"
|
|
msgstr "Không thể đổi tên file"
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:19
|
|
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
|
|
msgstr "Không có tập tin nào được tải lên. Lỗi không xác định"
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:26
|
|
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
|
msgstr "Không có lỗi, các tập tin đã được tải lên thành công"
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
|
|
msgstr "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:29
|
|
msgid ""
|
|
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
|
"the HTML form"
|
|
msgstr "Kích thước những tập tin tải lên vượt quá MAX_FILE_SIZE đã được quy định"
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:31
|
|
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
|
msgstr "Tập tin tải lên mới chỉ tải lên được một phần"
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:32
|
|
msgid "No file was uploaded"
|
|
msgstr "Không có tập tin nào được tải lên"
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:33
|
|
msgid "Missing a temporary folder"
|
|
msgstr "Không tìm thấy thư mục tạm"
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:34
|
|
msgid "Failed to write to disk"
|
|
msgstr "Không thể ghi "
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:52
|
|
msgid "Not enough storage available"
|
|
msgstr "Không đủ không gian lưu trữ"
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:83
|
|
msgid "Invalid directory."
|
|
msgstr "Thư mục không hợp lệ"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:10
|
|
msgid "Files"
|
|
msgstr "Tập tin"
|
|
|
|
#: js/fileactions.js:116
|
|
msgid "Delete permanently"
|
|
msgstr "Xóa vĩnh vễn"
|
|
|
|
#: js/fileactions.js:118 templates/index.php:91 templates/index.php:92
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Xóa"
|
|
|
|
#: js/fileactions.js:184
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "Sửa tên"
|
|
|
|
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:291 js/files.js:407
|
|
#: js/files.js:438
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "Chờ"
|
|
|
|
#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
|
|
msgid "{new_name} already exists"
|
|
msgstr "{new_name} đã tồn tại"
|
|
|
|
#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
|
|
msgid "replace"
|
|
msgstr "thay thế"
|
|
|
|
#: js/filelist.js:253
|
|
msgid "suggest name"
|
|
msgstr "tên gợi ý"
|
|
|
|
#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
|
|
msgid "cancel"
|
|
msgstr "hủy"
|
|
|
|
#: js/filelist.js:295
|
|
msgid "replaced {new_name}"
|
|
msgstr "đã thay thế {new_name}"
|
|
|
|
#: js/filelist.js:295 js/filelist.js:297
|
|
msgid "undo"
|
|
msgstr "lùi lại"
|
|
|
|
#: js/filelist.js:297
|
|
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
|
|
msgstr "đã thay thế {new_name} bằng {old_name}"
|
|
|
|
#: js/filelist.js:322
|
|
msgid "perform delete operation"
|
|
msgstr "thực hiện việc xóa"
|
|
|
|
#: js/files.js:52
|
|
msgid "'.' is an invalid file name."
|
|
msgstr "'.' là một tên file không hợp lệ"
|
|
|
|
#: js/files.js:56
|
|
msgid "File name cannot be empty."
|
|
msgstr "Tên file không được rỗng"
|
|
|
|
#: js/files.js:64
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
|
|
"allowed."
|
|
msgstr "Tên không hợp lệ, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' và '*' thì không được phép dùng."
|
|
|
|
#: js/files.js:78
|
|
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
|
|
msgstr "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
|
|
|
|
#: js/files.js:82
|
|
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
|
|
msgstr "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
|
|
|
|
#: js/files.js:224
|
|
msgid ""
|
|
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
|
|
"big."
|
|
msgstr "Your download is being prepared. This might take some time if the files are big."
|
|
|
|
#: js/files.js:261
|
|
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
|
|
msgstr "Không thể tải lên tập tin này do nó là một thư mục hoặc kích thước tập tin bằng 0 byte"
|
|
|
|
#: js/files.js:261
|
|
msgid "Upload Error"
|
|
msgstr "Tải lên lỗi"
|
|
|
|
#: js/files.js:272
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Đóng"
|
|
|
|
#: js/files.js:311
|
|
msgid "1 file uploading"
|
|
msgstr "1 tệp tin đang được tải lên"
|
|
|
|
#: js/files.js:314 js/files.js:369 js/files.js:384
|
|
msgid "{count} files uploading"
|
|
msgstr "{count} tập tin đang tải lên"
|
|
|
|
#: js/files.js:387 js/files.js:422
|
|
msgid "Upload cancelled."
|
|
msgstr "Hủy tải lên"
|
|
|
|
#: js/files.js:496
|
|
msgid ""
|
|
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
|
|
msgstr "Tập tin tải lên đang được xử lý. Nếu bạn rời khỏi trang bây giờ sẽ hủy quá trình này."
|
|
|
|
#: js/files.js:569
|
|
msgid "URL cannot be empty."
|
|
msgstr "URL không được để trống."
|
|
|
|
#: js/files.js:574
|
|
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
|
|
msgstr "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
|
|
|
|
#: js/files.js:947 templates/index.php:67
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Tên"
|
|
|
|
#: js/files.js:948 templates/index.php:78
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Kích cỡ"
|
|
|
|
#: js/files.js:949 templates/index.php:80
|
|
msgid "Modified"
|
|
msgstr "Thay đổi"
|
|
|
|
#: js/files.js:968
|
|
msgid "1 folder"
|
|
msgstr "1 thư mục"
|
|
|
|
#: js/files.js:970
|
|
msgid "{count} folders"
|
|
msgstr "{count} thư mục"
|
|
|
|
#: js/files.js:978
|
|
msgid "1 file"
|
|
msgstr "1 tập tin"
|
|
|
|
#: js/files.js:980
|
|
msgid "{count} files"
|
|
msgstr "{count} tập tin"
|
|
|
|
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Tải lên"
|
|
|
|
#: templates/admin.php:5
|
|
msgid "File handling"
|
|
msgstr "Xử lý tập tin"
|
|
|
|
#: templates/admin.php:7
|
|
msgid "Maximum upload size"
|
|
msgstr "Kích thước tối đa "
|
|
|
|
#: templates/admin.php:10
|
|
msgid "max. possible: "
|
|
msgstr "tối đa cho phép:"
|
|
|
|
#: templates/admin.php:15
|
|
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
|
|
msgstr "Cần thiết cho tải nhiều tập tin và thư mục."
|
|
|
|
#: templates/admin.php:17
|
|
msgid "Enable ZIP-download"
|
|
msgstr "Cho phép ZIP-download"
|
|
|
|
#: templates/admin.php:20
|
|
msgid "0 is unlimited"
|
|
msgstr "0 là không giới hạn"
|
|
|
|
#: templates/admin.php:22
|
|
msgid "Maximum input size for ZIP files"
|
|
msgstr "Kích thước tối đa cho các tập tin ZIP"
|
|
|
|
#: templates/admin.php:26
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Lưu"
|
|
|
|
#: templates/index.php:7
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Mới"
|
|
|
|
#: templates/index.php:10
|
|
msgid "Text file"
|
|
msgstr "Tập tin văn bản"
|
|
|
|
#: templates/index.php:12
|
|
msgid "Folder"
|
|
msgstr "Thư mục"
|
|
|
|
#: templates/index.php:14
|
|
msgid "From link"
|
|
msgstr "Từ liên kết"
|
|
|
|
#: templates/index.php:40
|
|
msgid "Trash bin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/index.php:46
|
|
msgid "Cancel upload"
|
|
msgstr "Hủy upload"
|
|
|
|
#: templates/index.php:59
|
|
msgid "Nothing in here. Upload something!"
|
|
msgstr "Không có gì ở đây .Hãy tải lên một cái gì đó !"
|
|
|
|
#: templates/index.php:73
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Tải xuống"
|
|
|
|
#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
|
|
msgid "Unshare"
|
|
msgstr "Không chia sẽ"
|
|
|
|
#: templates/index.php:105
|
|
msgid "Upload too large"
|
|
msgstr "Tập tin tải lên quá lớn"
|
|
|
|
#: templates/index.php:107
|
|
msgid ""
|
|
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
|
|
"on this server."
|
|
msgstr "Các tập tin bạn đang tải lên vượt quá kích thước tối đa cho phép trên máy chủ ."
|
|
|
|
#: templates/index.php:112
|
|
msgid "Files are being scanned, please wait."
|
|
msgstr "Tập tin đang được quét ,vui lòng chờ."
|
|
|
|
#: templates/index.php:115
|
|
msgid "Current scanning"
|
|
msgstr "Hiện tại đang quét"
|
|
|
|
#: templates/upgrade.php:2
|
|
msgid "Upgrading filesystem cache..."
|
|
msgstr "Upgrading filesystem cache..."
|