nextcloud/l10n/nb_NO/files_encryption.po

203 lines
7.4 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# vidaren <news@vidartysse.net>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-28 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-28 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/adminrecovery.php:29
msgid "Recovery key successfully enabled"
msgstr "Gjenopprettingsnøkkel aktivert"
#: ajax/adminrecovery.php:34
msgid ""
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
msgstr "Klarte ikke å aktivere gjenopprettingsnøkkel. Sjekk passordet for gjenopprettingsnøkkelen."
#: ajax/adminrecovery.php:48
msgid "Recovery key successfully disabled"
msgstr "Gjenopprettingsnøkkel ble deaktivert"
#: ajax/adminrecovery.php:53
msgid ""
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
msgstr "Klarte ikke å deaktivere gjenopprettingsnøkkel. Sjekk passordet for gjenopprettingsnøkkelen."
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Passordet ble endret."
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
msgstr "Klarte ikke å endre passordet. Kanskje gammelt passord ikke var korrekt."
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
msgid "Private key password successfully updated."
msgstr "Passord for privat nøkkel ble oppdatert."
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
msgid ""
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
"correct."
msgstr "Klarte ikke å oppdatere passord for privat nøkkel. Kanskje gammelt passord ikke var korrekt."
#: files/error.php:12
msgid ""
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
"during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
" encryption app."
msgstr "Krypterings-app ikke initialisert! Kanskje krypterings-appen ble aktivert på nytt i løpet av økten din. Prøv å logge ut og logge inn igjen for å initialisere krypterings-appen."
#: files/error.php:16
#, php-format
msgid ""
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
msgstr "Din private nøkkel er ikke gyldig! Sannsynligvis ble passordet ditt endret utenfor %s. (f.eks. din bedriftskatalog). Du kan oppdatere passordet for din private nøkkel i dine personlige innstillinger for å gjenvinne tilgang til de krypterte filene dine."
#: files/error.php:19
msgid ""
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
"file owner to reshare the file with you."
msgstr "Kan ikke dekryptere denne filen. Dette er sannsynligvis en delt fil. Spør eieren av filen om å dele den med deg på nytt."
#: files/error.php:22 files/error.php:27
msgid ""
"Unknown error. Please check your system settings or contact your "
"administrator"
msgstr ""
#: hooks/hooks.php:64
msgid "Missing requirements."
msgstr "Manglende krav."
#: hooks/hooks.php:65
msgid ""
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
" the encryption app has been disabled."
msgstr "Vennligst se til at PHP 5.3.3 eller nyere er installert og at OpenSSL sammen med PHP-utvidelsen er aktivert og riktig konfigurert. Enn så lenge er krypterings-appen deaktivert."
#: hooks/hooks.php:299
msgid "Following users are not set up for encryption:"
msgstr "Følgende brukere er ikke satt opp for kryptering:"
#: js/detect-migration.js:21
msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
msgstr "Første gangs kryptering startet... Dette kan ta litt tid. Vennligst vent."
#: js/detect-migration.js:25
msgid "Initial encryption running... Please try again later."
msgstr ""
#: templates/invalid_private_key.php:8
msgid "Go directly to your "
msgstr "Gå direkte til din"
#: templates/invalid_private_key.php:8
msgid "personal settings"
msgstr "personlige innstillinger"
#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
#: templates/settings-admin.php:5
msgid ""
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
msgstr "Aktiver gjenopprettingsnøkkel (tillat å gjenopprette brukerfiler i tilfelle tap av passord):"
#: templates/settings-admin.php:9
msgid "Recovery key password"
msgstr "Passord for gjenopprettingsnøkkel"
#: templates/settings-admin.php:12
msgid "Repeat Recovery key password"
msgstr "Gjenta passord for gjenopprettingsnøkkel"
#: templates/settings-admin.php:19 templates/settings-personal.php:50
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiv"
#: templates/settings-admin.php:27 templates/settings-personal.php:58
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiv"
#: templates/settings-admin.php:32
msgid "Change recovery key password:"
msgstr "Endre passord for gjenopprettingsnøkkel:"
#: templates/settings-admin.php:38
msgid "Old Recovery key password"
msgstr "Gammelt passord for gjenopprettingsnøkkel"
#: templates/settings-admin.php:45
msgid "New Recovery key password"
msgstr "Nytt passord for gjenopprettingsnøkkel"
#: templates/settings-admin.php:51
msgid "Repeat New Recovery key password"
msgstr "Gjenta nytt passord for gjenopprettingsnøkkel"
#: templates/settings-admin.php:56
msgid "Change Password"
msgstr "Endre passord"
#: templates/settings-personal.php:8
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
msgstr "Ditt passord for privat nøkkel stemmer ikke med påloggingspassordet ditt lenger:"
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
msgstr "Sett ditt gamle passord for privat nøkkel til ditt nåværende påloggingspassord."
#: templates/settings-personal.php:13
msgid ""
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
"recover your files."
msgstr "Hvis du ikke husker det gamle passordet ditt kan du spørre administratoren om å gjenopprette filene dine."
#: templates/settings-personal.php:21
msgid "Old log-in password"
msgstr "Gammelt påloggingspassord"
#: templates/settings-personal.php:27
msgid "Current log-in password"
msgstr "Nåværende påloggingspassord"
#: templates/settings-personal.php:32
msgid "Update Private Key Password"
msgstr "Oppdater passord for privat nøkkel"
#: templates/settings-personal.php:41
msgid "Enable password recovery:"
msgstr "Aktiver gjenoppretting av passord:"
#: templates/settings-personal.php:43
msgid ""
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
"files in case of password loss"
msgstr "Aktivering av dette valget tillater deg å gjenerobre tilgang til dine krypterte filer i tilfelle du mister passordet ditt."
#: templates/settings-personal.php:59
msgid "File recovery settings updated"
msgstr "Innstillinger for gjenoppretting av filer ble oppdatert"
#: templates/settings-personal.php:60
msgid "Could not update file recovery"
msgstr "Klarte ikke å oppdatere gjenoppretting av filer"