127 lines
3.7 KiB
Plaintext
127 lines
3.7 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# AriesAnywhere Anywhere <ariesanywhere@gmail.com>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-09-03 02:04+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-09-02 22:43+0000\n"
|
|
"Last-Translator: AriesAnywhere Anywhere <ariesanywhere@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: th_TH\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
|
|
#: app.php:288
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "ช่วยเหลือ"
|
|
|
|
#: app.php:295
|
|
msgid "Personal"
|
|
msgstr "ส่วนตัว"
|
|
|
|
#: app.php:300
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "ตั้งค่า"
|
|
|
|
#: app.php:305
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "ผู้ใช้งาน"
|
|
|
|
#: app.php:312
|
|
msgid "Apps"
|
|
msgstr "แอปฯ"
|
|
|
|
#: app.php:314
|
|
msgid "Admin"
|
|
msgstr "ผู้ดูแล"
|
|
|
|
#: files.php:280
|
|
msgid "ZIP download is turned off."
|
|
msgstr "คุณสมบัติการดาวน์โหลด zip ถูกปิดการใช้งานไว้"
|
|
|
|
#: files.php:281
|
|
msgid "Files need to be downloaded one by one."
|
|
msgstr "ไฟล์สามารถดาวน์โหลดได้ทีละครั้งเท่านั้น"
|
|
|
|
#: files.php:281 files.php:306
|
|
msgid "Back to Files"
|
|
msgstr "กลับไปที่ไฟล์"
|
|
|
|
#: files.php:305
|
|
msgid "Selected files too large to generate zip file."
|
|
msgstr "ไฟล์ที่เลือกมีขนาดใหญ่เกินกว่าที่จะสร้างเป็นไฟล์ zip"
|
|
|
|
#: json.php:28
|
|
msgid "Application is not enabled"
|
|
msgstr "แอพพลิเคชั่นดังกล่าวยังไม่ได้เปิดใช้งาน"
|
|
|
|
#: json.php:39 json.php:63 json.php:75
|
|
msgid "Authentication error"
|
|
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในสิทธิ์การเข้าใช้งาน"
|
|
|
|
#: json.php:51
|
|
msgid "Token expired. Please reload page."
|
|
msgstr "รหัสยืนยันความถูกต้องหมดอายุแล้ว กรุณาโหลดหน้าเว็บใหม่อีกครั้ง"
|
|
|
|
#: template.php:86
|
|
msgid "seconds ago"
|
|
msgstr "วินาทีที่ผ่านมา"
|
|
|
|
#: template.php:87
|
|
msgid "1 minute ago"
|
|
msgstr "1 นาทีมาแล้ว"
|
|
|
|
#: template.php:88
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%d minutes ago"
|
|
msgstr "%d นาทีที่ผ่านมา"
|
|
|
|
#: template.php:91
|
|
msgid "today"
|
|
msgstr "วันนี้"
|
|
|
|
#: template.php:92
|
|
msgid "yesterday"
|
|
msgstr "เมื่อวานนี้"
|
|
|
|
#: template.php:93
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%d days ago"
|
|
msgstr "%d วันที่ผ่านมา"
|
|
|
|
#: template.php:94
|
|
msgid "last month"
|
|
msgstr "เดือนที่แล้ว"
|
|
|
|
#: template.php:95
|
|
msgid "months ago"
|
|
msgstr "เดือนมาแล้ว"
|
|
|
|
#: template.php:96
|
|
msgid "last year"
|
|
msgstr "ปีที่แล้ว"
|
|
|
|
#: template.php:97
|
|
msgid "years ago"
|
|
msgstr "ปีที่ผ่านมา"
|
|
|
|
#: updater.php:66
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
|
|
msgstr "%s พร้อมให้ใช้งานได้แล้ว. <a href=\"%s\">ดูรายละเอียดเพิ่มเติม</a>"
|
|
|
|
#: updater.php:68
|
|
msgid "up to date"
|
|
msgstr "ทันสมัย"
|
|
|
|
#: updater.php:71
|
|
msgid "updates check is disabled"
|
|
msgstr "การตรวจสอบชุดอัพเดทถูกปิดใช้งานไว้"
|