nextcloud/l10n/ka_GE/files.po

268 lines
8.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <romeo@energo-pro.ge>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-01 00:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-30 23:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka_GE\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "ჭოცდომა არ დაფიქსირდა, ფაილი წარმატებით აიტვირთა"
#: ajax/upload.php:21
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:23
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "ატვირთული ფაილი აჭარბებს MAX_FILE_SIZE დირექტივას, რომელიც მითითებულია HTML ფორმაში"
#: ajax/upload.php:25
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "ატვირთული ფაილი მხოლოდ ნაწილობრივ აიტვირთა"
#: ajax/upload.php:26
msgid "No file was uploaded"
msgstr "ფაილი არ აიტვირთა"
#: ajax/upload.php:27
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "დროებითი საქაღალდე არ არსებობს"
#: ajax/upload.php:28
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "შეცდომა დისკზე ჩაწერისას"
#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr "ფაილები"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:83 templates/index.php:84
msgid "Unshare"
msgstr "გაზიარების მოხსნა"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:89 templates/index.php:90
msgid "Delete"
msgstr "წაშლა"
#: js/fileactions.js:181
msgid "Rename"
msgstr "გადარქმევა"
#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} უკვე არსებობს"
#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
msgid "replace"
msgstr "შეცვლა"
#: js/filelist.js:201
msgid "suggest name"
msgstr "სახელის შემოთავაზება"
#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
msgid "cancel"
msgstr "უარყოფა"
#: js/filelist.js:250
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "{new_name} შეცვლილია"
#: js/filelist.js:250 js/filelist.js:252 js/filelist.js:284 js/filelist.js:286
msgid "undo"
msgstr "დაბრუნება"
#: js/filelist.js:252
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{new_name} შეცვლილია {old_name}–ით"
#: js/filelist.js:284
msgid "unshared {files}"
msgstr "გაზიარება მოხსნილი {files}"
#: js/filelist.js:286
msgid "deleted {files}"
msgstr "წაშლილი {files}"
#: js/files.js:33
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:183
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "ZIP-ფაილის გენერირება, ამას ჭირდება გარკვეული დრო."
#: js/files.js:218
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "თქვენი ფაილის ატვირთვა ვერ მოხერხდა. ის არის საქაღალდე და შეიცავს 0 ბაიტს"
#: js/files.js:218
msgid "Upload Error"
msgstr "შეცდომა ატვირთვისას"
#: js/files.js:235
msgid "Close"
msgstr "დახურვა"
#: js/files.js:254 js/files.js:368 js/files.js:398
msgid "Pending"
msgstr "მოცდის რეჟიმში"
#: js/files.js:274
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 ფაილის ატვირთვა"
#: js/files.js:277 js/files.js:331 js/files.js:346
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} ფაილი იტვირთება"
#: js/files.js:349 js/files.js:382
msgid "Upload cancelled."
msgstr "ატვირთვა შეჩერებულ იქნა."
#: js/files.js:451
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "მიმდინარეობს ფაილის ატვირთვა. სხვა გვერდზე გადასვლა გამოიწვევს ატვირთვის შეჩერებას"
#: js/files.js:523
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:704
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} ფაილი სკანირებულია"
#: js/files.js:712
msgid "error while scanning"
msgstr "შეცდომა სკანირებისას"
#: js/files.js:785 templates/index.php:65
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
#: js/files.js:786 templates/index.php:76
msgid "Size"
msgstr "ზომა"
#: js/files.js:787 templates/index.php:78
msgid "Modified"
msgstr "შეცვლილია"
#: js/files.js:814
msgid "1 folder"
msgstr "1 საქაღალდე"
#: js/files.js:816
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} საქაღალდე"
#: js/files.js:824
msgid "1 file"
msgstr "1 ფაილი"
#: js/files.js:826
msgid "{count} files"
msgstr "{count} ფაილი"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "ფაილის დამუშავება"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "მაქსიმუმ ატვირთის ზომა"
#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr "მაქს. შესაძლებელი:"
#: templates/admin.php:12
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "საჭიროა მულტი ფაილ ან საქაღალდის ჩამოტვირთვა."
#: templates/admin.php:14
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "ZIP-Downloadის ჩართვა"
#: templates/admin.php:17
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 is unlimited"
#: templates/admin.php:19
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "ZIP ფაილების მაქსიმუმ დასაშვები ზომა"
#: templates/admin.php:23
msgid "Save"
msgstr "შენახვა"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "ახალი"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "ტექსტური ფაილი"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "საქაღალდე"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:35
msgid "Upload"
msgstr "ატვირთვა"
#: templates/index.php:43
msgid "Cancel upload"
msgstr "ატვირთვის გაუქმება"
#: templates/index.php:57
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "აქ არაფერი არ არის. ატვირთე რამე!"
#: templates/index.php:71
msgid "Download"
msgstr "ჩამოტვირთვა"
#: templates/index.php:103
msgid "Upload too large"
msgstr "ასატვირთი ფაილი ძალიან დიდია"
#: templates/index.php:105
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "ფაილის ზომა რომლის ატვირთვასაც თქვენ აპირებთ, აჭარბებს სერვერზე დაშვებულ მაქსიმუმს."
#: templates/index.php:110
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "მიმდინარეობს ფაილების სკანირება, გთხოვთ დაელოდოთ."
#: templates/index.php:113
msgid "Current scanning"
msgstr "მიმდინარე სკანირება"