172 lines
6.2 KiB
Plaintext
172 lines
6.2 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# cjtess <claudio.tessone@gmail.com>, 2013
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-26 01:59+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-25 14:40+0000\n"
|
|
"Last-Translator: cjtess <claudio.tessone@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: es_AR\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:29
|
|
msgid "Recovery key successfully enabled"
|
|
msgstr "Se habilitó la recuperación de archivos"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:34
|
|
msgid ""
|
|
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
|
|
msgstr "No se pudo habilitar la clave de recuperación. Por favor, comprobá tu contraseña."
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:48
|
|
msgid "Recovery key successfully disabled"
|
|
msgstr "Clave de recuperación deshabilitada"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:53
|
|
msgid ""
|
|
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
|
|
msgstr "No fue posible deshabilitar la clave de recuperación. Por favor, comprobá tu contraseña."
|
|
|
|
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
|
|
msgid "Password successfully changed."
|
|
msgstr "Tu contraseña fue cambiada"
|
|
|
|
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
|
|
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
|
|
msgstr "No se pudo cambiar la contraseña. Comprobá que la contraseña actual sea correcta."
|
|
|
|
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:51
|
|
msgid "Private key password successfully updated."
|
|
msgstr "Contraseña de clave privada actualizada con éxito."
|
|
|
|
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:53
|
|
msgid ""
|
|
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
|
|
"correct."
|
|
msgstr "No fue posible actualizar la contraseña de la clave privada. Tal vez la contraseña antigua no es correcta."
|
|
|
|
#: files/error.php:7
|
|
msgid ""
|
|
"Your private key is not valid! Maybe your password was changed from outside."
|
|
" You can update your private key password in your personal settings to "
|
|
"regain access to your files"
|
|
msgstr "¡Tu clave privada no es válida! Tal vez tu contraseña fue cambiada de alguna manera. Podés actualizar tu clave privada de contraseña en 'configuración personal' para tener acceso nuevamente a tus archivos"
|
|
|
|
#: hooks/hooks.php:44
|
|
msgid "PHP module OpenSSL is not installed."
|
|
msgstr "El módulo OpenSSL para PHP no está instalado."
|
|
|
|
#: hooks/hooks.php:45
|
|
msgid ""
|
|
"Please ask your server administrator to install the module. For now the "
|
|
"encryption app was disabled."
|
|
msgstr "Pedile al administrador del servidor que instale el módulo. Por ahora la App de encriptación está deshabilitada."
|
|
|
|
#: js/settings-admin.js:11
|
|
msgid "Saving..."
|
|
msgstr "Guardando..."
|
|
|
|
#: templates/invalid_private_key.php:5
|
|
msgid ""
|
|
"Your private key is not valid! Maybe the your password was changed from "
|
|
"outside."
|
|
msgstr "¡Tu clave privada no es válida! Tal vez tu contraseña fue cambiada desde afuera."
|
|
|
|
#: templates/invalid_private_key.php:7
|
|
msgid "You can unlock your private key in your "
|
|
msgstr "Podés desbloquear tu clave privada en tu"
|
|
|
|
#: templates/invalid_private_key.php:7
|
|
msgid "personal settings"
|
|
msgstr "Configuración personal"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:5 templates/settings-personal.php:4
|
|
msgid "Encryption"
|
|
msgstr "Encriptación"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:10
|
|
msgid ""
|
|
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
|
|
msgstr "Habilitar clave de recuperación (te permite recuperar los archivos de usuario en el caso en que pierdas la contraseña):"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:14
|
|
msgid "Recovery key password"
|
|
msgstr "Contraseña de recuperación de clave"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:21 templates/settings-personal.php:54
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Habilitado"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:29 templates/settings-personal.php:62
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Deshabilitado"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:34
|
|
msgid "Change recovery key password:"
|
|
msgstr "Cambiar contraseña para recuperar la clave:"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:41
|
|
msgid "Old Recovery key password"
|
|
msgstr "Contraseña antigua de recuperación de clave"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:48
|
|
msgid "New Recovery key password"
|
|
msgstr "Nueva contraseña de recuperación de clave"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:53
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "Cambiar contraseña"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:11
|
|
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
|
|
msgstr "Tu contraseña de recuperación de clave ya no coincide con la contraseña de ingreso:"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:14
|
|
msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
|
|
msgstr "Usá tu contraseña de recuperación de clave antigua para tu contraseña de ingreso actual."
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:16
|
|
msgid ""
|
|
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
|
|
"recover your files."
|
|
msgstr "Si no te acordás de tu contraseña antigua, pedile al administrador que recupere tus archivos"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:24
|
|
msgid "Old log-in password"
|
|
msgstr "Contraseña anterior"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:30
|
|
msgid "Current log-in password"
|
|
msgstr "Contraseña actual"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:35
|
|
msgid "Update Private Key Password"
|
|
msgstr "Actualizar contraseña de la clave privada"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:45
|
|
msgid "Enable password recovery:"
|
|
msgstr "Habilitar contraseña de recuperación:"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:47
|
|
msgid ""
|
|
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
|
|
"files in case of password loss"
|
|
msgstr "Habilitando esta opción te va a permitir tener acceso a tus archivos encriptados incluso si perdés la contraseña"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:63
|
|
msgid "File recovery settings updated"
|
|
msgstr "Las opciones de recuperación de archivos fueron actualizadas"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:64
|
|
msgid "Could not update file recovery"
|
|
msgstr "No fue posible actualizar la recuperación de archivos"
|