nextcloud/l10n/vi/files_encryption.po

204 lines
6.4 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Tuấn Kiệt Hồ <hotuankiet_2000@yahoo.com>, 2013
# Nguyễn Tài <mattheu.9x@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-28 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-28 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/adminrecovery.php:29
msgid "Recovery key successfully enabled"
msgstr "Khóa khôi phục kích hoạt thành công"
#: ajax/adminrecovery.php:34
msgid ""
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
msgstr "Không thể kích hoạt khóa khôi phục. Vui lòng kiểm tra mật khẩu khóa khôi phục!"
#: ajax/adminrecovery.php:48
msgid "Recovery key successfully disabled"
msgstr "Vô hiệu hóa khóa khôi phục thành công"
#: ajax/adminrecovery.php:53
msgid ""
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
msgstr "Không thể vô hiệu hóa khóa khôi phục. Vui lòng kiểm tra mật khẩu khóa khôi phục!"
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Đã đổi mật khẩu."
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
msgstr "Không thể đổi mật khẩu. Có lẽ do mật khẩu cũ không đúng."
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
msgid "Private key password successfully updated."
msgstr "Cập nhật thành công mật khẩu khóa cá nhân"
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
msgid ""
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
"correct."
msgstr "Không thể cập nhật mật khẩu khóa cá nhân. Có thể mật khẩu cũ không đúng"
#: files/error.php:12
msgid ""
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
"during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
" encryption app."
msgstr ""
#: files/error.php:16
#, php-format
msgid ""
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
msgstr ""
#: files/error.php:19
msgid ""
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
"file owner to reshare the file with you."
msgstr ""
#: files/error.php:22 files/error.php:27
msgid ""
"Unknown error. Please check your system settings or contact your "
"administrator"
msgstr ""
#: hooks/hooks.php:64
msgid "Missing requirements."
msgstr ""
#: hooks/hooks.php:65
msgid ""
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
" the encryption app has been disabled."
msgstr ""
#: hooks/hooks.php:299
msgid "Following users are not set up for encryption:"
msgstr ""
#: js/detect-migration.js:21
msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
msgstr ""
#: js/detect-migration.js:25
msgid "Initial encryption running... Please try again later."
msgstr ""
#: templates/invalid_private_key.php:8
msgid "Go directly to your "
msgstr ""
#: templates/invalid_private_key.php:8
msgid "personal settings"
msgstr "Thiết lập cá nhân"
#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2
msgid "Encryption"
msgstr "Mã hóa"
#: templates/settings-admin.php:5
msgid ""
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
msgstr ""
#: templates/settings-admin.php:9
msgid "Recovery key password"
msgstr ""
#: templates/settings-admin.php:12
msgid "Repeat Recovery key password"
msgstr ""
#: templates/settings-admin.php:19 templates/settings-personal.php:50
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"
#: templates/settings-admin.php:27 templates/settings-personal.php:58
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
#: templates/settings-admin.php:32
msgid "Change recovery key password:"
msgstr ""
#: templates/settings-admin.php:38
msgid "Old Recovery key password"
msgstr ""
#: templates/settings-admin.php:45
msgid "New Recovery key password"
msgstr ""
#: templates/settings-admin.php:51
msgid "Repeat New Recovery key password"
msgstr ""
#: templates/settings-admin.php:56
msgid "Change Password"
msgstr "Đổi Mật khẩu"
#: templates/settings-personal.php:8
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
msgstr "Mật khẩu khóa cá nhân không còn phù hợp với mật khẩu đăng nhập:"
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
msgstr "Thiết lập mật khẩu khóa cá nhân cũ đến mật khẩu đăng nhập hiện tại."
#: templates/settings-personal.php:13
msgid ""
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
"recover your files."
msgstr "Nếu bạn không nhớ mật khẩu cũ, bạn có thể yêu cầu quản trị viên khôi phục tập tin của bạn."
#: templates/settings-personal.php:21
msgid "Old log-in password"
msgstr "Mật khẩu đăng nhập cũ"
#: templates/settings-personal.php:27
msgid "Current log-in password"
msgstr "Mật khẩu đăng nhập hiện tại"
#: templates/settings-personal.php:32
msgid "Update Private Key Password"
msgstr "Cập nhật mật khẩu khóa cá nhân"
#: templates/settings-personal.php:41
msgid "Enable password recovery:"
msgstr "Kích hoạt khôi phục mật khẩu:"
#: templates/settings-personal.php:43
msgid ""
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
"files in case of password loss"
msgstr "Tùy chọn này sẽ cho phép bạn tái truy cập đến các tập tin mã hóa trong trường hợp mất mật khẩu"
#: templates/settings-personal.php:59
msgid "File recovery settings updated"
msgstr "Đã cập nhật thiết lập khôi phục tập tin "
#: templates/settings-personal.php:60
msgid "Could not update file recovery"
msgstr "Không thể cập nhật khôi phục tập tin"