nextcloud/l10n/pl/files.po

158 lines
3.6 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2011, 2012.
# <mosslar@gmail.com>, 2011.
# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ajax/upload.php:19
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Przesłano plik"
#: ajax/upload.php:20
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Rozmiar przesłanego pliku przekracza maksymalną wartość dyrektywy upload_max_filesize, zawartą w pliku php.ini"
#: ajax/upload.php:21
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Rozmiar przesłanego pliku przekracza maksymalną wartość dyrektywy upload_max_filesize, zawartą formularzu HTML"
#: ajax/upload.php:22
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Plik przesłano tylko częściowo"
#: ajax/upload.php:23
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nie przesłano żadnego pliku"
#: ajax/upload.php:24
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Brak katalogu tymczasowego"
#: ajax/upload.php:25
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:7
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr ""
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maksymalny rozmiar wysyłanego pliku"
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr ""
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr ""
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr ""
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Nowy"
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Plik tekstowy"
#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr ""
#: templates/index.php:21
msgid "Upload"
msgstr "Prześlij"
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
msgstr ""
#: templates/index.php:39
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Brak zawartości. Proszę wysłać pliki!"
#: templates/index.php:47
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: templates/index.php:49
msgid "Share"
msgstr ""
#: templates/index.php:51
msgid "Download"
msgstr "Pobiera element"
#: templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#: templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Czas modyfikacji"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete all"
msgstr ""
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Usuwa element"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Wysyłany plik ma za duży rozmiar"
#: templates/index.php:66
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Pliki które próbujesz przesłać, przekraczają maksymalną, dopuszczalną wielkość."
#: templates/index.php:71
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr ""
#: templates/index.php:74
msgid "Current scanning"
msgstr ""