nextcloud/l10n/de/files_sharing.po

88 lines
2.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2013
# Pwnicorn <pwnicorndev@gmail.com>, 2013
# Susi <>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-21 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Susi <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "Diese Freigabe ist durch ein Passwort geschützt"
#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
msgstr "Bitte überprüfen sie Ihr Passwort und versuchen Sie es erneut."
#: templates/authenticate.php:10
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesnt seem to work anymore."
msgstr "Entschuldigung, dieser Link scheint nicht mehr zu funktionieren."
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
msgstr "Gründe könnten sein:"
#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
msgstr "Die Elemente wurden entfernt"
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
msgstr "Der Link ist abgelaufen"
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
msgstr "Teilen ist deaktiviert"
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Für mehr Informationen, frage bitte die Person, die dir diesen Link geschickt hat."
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
msgstr "%s hat den Ordner %s mit Dir geteilt"
#: templates/public.php:20
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
msgstr "%s hat die Datei %s mit Dir geteilt"
#: templates/public.php:28 templates/public.php:94
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: templates/public.php:45 templates/public.php:48
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: templates/public.php:58
msgid "Cancel upload"
msgstr "Upload abbrechen"
#: templates/public.php:91
msgid "No preview available for"
msgstr "Es ist keine Vorschau verfügbar für"
#: templates/public.php:98
msgid "Direct link"
msgstr "Direkte Verlinkung"