nextcloud/l10n/sk_SK/files.po

283 lines
7.0 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <intense.feel@gmail.com>, 2012.
# <martin.babik@gmail.com>, 2012.
# Roman Priesol <roman@priesol.net>, 2012.
# <zatroch.martin@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-05 00:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 12:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ajax/upload.php:14
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Žiaden súbor nebol odoslaný. Neznáma chyba"
#: ajax/upload.php:21
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Nenastala žiadna chyba, súbor bol úspešne nahraný"
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Nahraný súbor predčil konfiguračnú direktívu upload_max_filesize v súbore php.ini:"
#: ajax/upload.php:24
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Nahrávaný súbor presiahol MAX_FILE_SIZE direktívu, ktorá bola špecifikovaná v HTML formulári"
#: ajax/upload.php:26
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Nahrávaný súbor bol iba čiastočne nahraný"
#: ajax/upload.php:27
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Žiaden súbor nebol nahraný"
#: ajax/upload.php:28
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Chýbajúci dočasný priečinok"
#: ajax/upload.php:29
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Zápis na disk sa nepodaril"
#: ajax/upload.php:45
msgid "Not enough space available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:69
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr "Súbory"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Unshare"
msgstr "Nezdielať"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
#: js/fileactions.js:181
msgid "Rename"
msgstr "Premenovať"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} už existuje"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "replace"
msgstr "nahradiť"
#: js/filelist.js:199
msgid "suggest name"
msgstr "pomôcť s menom"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "cancel"
msgstr "zrušiť"
#: js/filelist.js:248
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "prepísaný {new_name}"
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284
msgid "undo"
msgstr "vrátiť"
#: js/filelist.js:250
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "prepísaný {new_name} súborom {old_name}"
#: js/filelist.js:282
msgid "unshared {files}"
msgstr "zdieľanie zrušené pre {files}"
#: js/filelist.js:284
msgid "deleted {files}"
msgstr "zmazané {files}"
#: js/files.js:33
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Nesprávne meno, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' a '*' nie sú povolené hodnoty."
#: js/files.js:174
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "generujem ZIP-súbor, môže to chvíľu trvať."
#: js/files.js:212
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nemôžem nahrať súbor lebo je to priečinok alebo má 0 bajtov."
#: js/files.js:212
msgid "Upload Error"
msgstr "Chyba odosielania"
#: js/files.js:229
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"
#: js/files.js:248 js/files.js:362 js/files.js:392
msgid "Pending"
msgstr "Čaká sa"
#: js/files.js:268
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 súbor sa posiela "
#: js/files.js:271 js/files.js:325 js/files.js:340
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} súborov odosielaných"
#: js/files.js:343 js/files.js:376
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Odosielanie zrušené"
#: js/files.js:445
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Opustenie stránky zruší práve prebiehajúce odosielanie súboru."
#: js/files.js:515
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud"
msgstr "Nesprávne meno adresára. Použitie slova \"Shared\" (Zdieľané) je vyhradené službou ownCloud."
#: js/files.js:699
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} súborov prehľadaných"
#: js/files.js:707
msgid "error while scanning"
msgstr "chyba počas kontroly"
#: js/files.js:780 templates/index.php:66
msgid "Name"
msgstr "Meno"
#: js/files.js:781 templates/index.php:77
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
#: js/files.js:782 templates/index.php:79
msgid "Modified"
msgstr "Upravené"
#: js/files.js:801
msgid "1 folder"
msgstr "1 priečinok"
#: js/files.js:803
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} priečinkov"
#: js/files.js:811
msgid "1 file"
msgstr "1 súbor"
#: js/files.js:813
msgid "{count} files"
msgstr "{count} súborov"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Nastavenie správanie k súborom"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maximálna veľkosť odosielaného súboru"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "najväčšie možné:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Vyžadované pre sťahovanie viacerých súborov a adresárov."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Povoliť sťahovanie ZIP súborov"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 znamená neobmedzené"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Najväčšia veľkosť ZIP súborov"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Nový"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Textový súbor"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "Priečinok"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "Z odkazu"
#: templates/index.php:35
msgid "Upload"
msgstr "Odoslať"
#: templates/index.php:43
msgid "Cancel upload"
msgstr "Zrušiť odosielanie"
#: templates/index.php:58
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Žiadny súbor. Nahrajte niečo!"
#: templates/index.php:72
msgid "Download"
msgstr "Stiahnuť"
#: templates/index.php:104
msgid "Upload too large"
msgstr "Odosielaný súbor je príliš veľký"
#: templates/index.php:106
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Súbory, ktoré sa snažíte nahrať, presahujú maximálnu veľkosť pre nahratie súborov na tento server."
#: templates/index.php:111
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Čakajte, súbory sú prehľadávané."
#: templates/index.php:114
msgid "Current scanning"
msgstr "Práve prehliadané"