284 lines
6.9 KiB
Plaintext
284 lines
6.9 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Aranel Surion <aranel@aranelsurion.org>, 2011, 2012.
|
||
# Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2012.
|
||
# Emre <emresaracoglu@live.com>, 2012.
|
||
# <info@beyboo.de>, 2012.
|
||
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-01-05 00:02+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 12:30+0000\n"
|
||
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:14
|
||
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
|
||
msgstr "Dosya yüklenmedi. Bilinmeyen hata"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:21
|
||
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
||
msgstr "Bir hata yok, dosya başarıyla yüklendi"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
|
||
msgstr "php.ini dosyasında upload_max_filesize ile belirtilen dosya yükleme sınırı aşıldı."
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||
"the HTML form"
|
||
msgstr "Yüklenen dosya HTML formundaki MAX_FILE_SIZE sınırını aşıyor"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:26
|
||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
||
msgstr "Yüklenen dosyanın sadece bir kısmı yüklendi"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:27
|
||
msgid "No file was uploaded"
|
||
msgstr "Hiç dosya yüklenmedi"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:28
|
||
msgid "Missing a temporary folder"
|
||
msgstr "Geçici bir klasör eksik"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:29
|
||
msgid "Failed to write to disk"
|
||
msgstr "Diske yazılamadı"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:45
|
||
msgid "Not enough space available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:69
|
||
msgid "Invalid directory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: appinfo/app.php:10
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Dosyalar"
|
||
|
||
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85
|
||
msgid "Unshare"
|
||
msgstr "Paylaşılmayan"
|
||
|
||
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Sil"
|
||
|
||
#: js/fileactions.js:181
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "İsim değiştir."
|
||
|
||
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
|
||
msgid "{new_name} already exists"
|
||
msgstr "{new_name} zaten mevcut"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
|
||
msgid "replace"
|
||
msgstr "değiştir"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:199
|
||
msgid "suggest name"
|
||
msgstr "Öneri ad"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
|
||
msgid "cancel"
|
||
msgstr "iptal"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:248
|
||
msgid "replaced {new_name}"
|
||
msgstr "değiştirilen {new_name}"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284
|
||
msgid "undo"
|
||
msgstr "geri al"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:250
|
||
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
|
||
msgstr "{new_name} ismi {old_name} ile değiştirildi"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:282
|
||
msgid "unshared {files}"
|
||
msgstr "paylaşılmamış {files}"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:284
|
||
msgid "deleted {files}"
|
||
msgstr "silinen {files}"
|
||
|
||
#: js/files.js:33
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
|
||
"allowed."
|
||
msgstr "Geçersiz isim, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ve '*' karakterlerine izin verilmemektedir."
|
||
|
||
#: js/files.js:174
|
||
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
|
||
msgstr "ZIP dosyası oluşturuluyor, biraz sürebilir."
|
||
|
||
#: js/files.js:212
|
||
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
|
||
msgstr "Dosyanızın boyutu 0 byte olduğundan veya bir dizin olduğundan yüklenemedi"
|
||
|
||
#: js/files.js:212
|
||
msgid "Upload Error"
|
||
msgstr "Yükleme hatası"
|
||
|
||
#: js/files.js:229
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Kapat"
|
||
|
||
#: js/files.js:248 js/files.js:362 js/files.js:392
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Bekliyor"
|
||
|
||
#: js/files.js:268
|
||
msgid "1 file uploading"
|
||
msgstr "1 dosya yüklendi"
|
||
|
||
#: js/files.js:271 js/files.js:325 js/files.js:340
|
||
msgid "{count} files uploading"
|
||
msgstr "{count} dosya yükleniyor"
|
||
|
||
#: js/files.js:343 js/files.js:376
|
||
msgid "Upload cancelled."
|
||
msgstr "Yükleme iptal edildi."
|
||
|
||
#: js/files.js:445
|
||
msgid ""
|
||
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
|
||
msgstr "Dosya yükleme işlemi sürüyor. Şimdi sayfadan ayrılırsanız işleminiz iptal olur."
|
||
|
||
#: js/files.js:515
|
||
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud"
|
||
msgstr "Geçersiz dizin ismi. \"Shared\" dizini OwnCloud tarafından kullanılmaktadır."
|
||
|
||
#: js/files.js:699
|
||
msgid "{count} files scanned"
|
||
msgstr "{count} dosya tarandı"
|
||
|
||
#: js/files.js:707
|
||
msgid "error while scanning"
|
||
msgstr "tararamada hata oluşdu"
|
||
|
||
#: js/files.js:780 templates/index.php:66
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Ad"
|
||
|
||
#: js/files.js:781 templates/index.php:77
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Boyut"
|
||
|
||
#: js/files.js:782 templates/index.php:79
|
||
msgid "Modified"
|
||
msgstr "Değiştirilme"
|
||
|
||
#: js/files.js:801
|
||
msgid "1 folder"
|
||
msgstr "1 dizin"
|
||
|
||
#: js/files.js:803
|
||
msgid "{count} folders"
|
||
msgstr "{count} dizin"
|
||
|
||
#: js/files.js:811
|
||
msgid "1 file"
|
||
msgstr "1 dosya"
|
||
|
||
#: js/files.js:813
|
||
msgid "{count} files"
|
||
msgstr "{count} dosya"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:5
|
||
msgid "File handling"
|
||
msgstr "Dosya taşıma"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:7
|
||
msgid "Maximum upload size"
|
||
msgstr "Maksimum yükleme boyutu"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:10
|
||
msgid "max. possible: "
|
||
msgstr "mümkün olan en fazla: "
|
||
|
||
#: templates/admin.php:15
|
||
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
|
||
msgstr "Çoklu dosya ve dizin indirmesi için gerekli."
|
||
|
||
#: templates/admin.php:17
|
||
msgid "Enable ZIP-download"
|
||
msgstr "ZIP indirmeyi aktif et"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:20
|
||
msgid "0 is unlimited"
|
||
msgstr "0 limitsiz demektir"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:22
|
||
msgid "Maximum input size for ZIP files"
|
||
msgstr "ZIP dosyaları için en fazla girdi sayısı"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:26
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Kaydet"
|
||
|
||
#: templates/index.php:7
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Yeni"
|
||
|
||
#: templates/index.php:10
|
||
msgid "Text file"
|
||
msgstr "Metin dosyası"
|
||
|
||
#: templates/index.php:12
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "Klasör"
|
||
|
||
#: templates/index.php:14
|
||
msgid "From link"
|
||
msgstr "Bağlantıdan"
|
||
|
||
#: templates/index.php:35
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Yükle"
|
||
|
||
#: templates/index.php:43
|
||
msgid "Cancel upload"
|
||
msgstr "Yüklemeyi iptal et"
|
||
|
||
#: templates/index.php:58
|
||
msgid "Nothing in here. Upload something!"
|
||
msgstr "Burada hiçbir şey yok. Birşeyler yükleyin!"
|
||
|
||
#: templates/index.php:72
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "İndir"
|
||
|
||
#: templates/index.php:104
|
||
msgid "Upload too large"
|
||
msgstr "Yüklemeniz çok büyük"
|
||
|
||
#: templates/index.php:106
|
||
msgid ""
|
||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
|
||
"on this server."
|
||
msgstr "Yüklemeye çalıştığınız dosyalar bu sunucudaki maksimum yükleme boyutunu aşıyor."
|
||
|
||
#: templates/index.php:111
|
||
msgid "Files are being scanned, please wait."
|
||
msgstr "Dosyalar taranıyor, lütfen bekleyin."
|
||
|
||
#: templates/index.php:114
|
||
msgid "Current scanning"
|
||
msgstr "Güncel tarama"
|