213 lines
20 KiB
JSON
213 lines
20 KiB
JSON
{ "translations": {
|
||
"Cannot write into \"config\" directory!" : "Nie można zapisać do katalogu \"config\"!",
|
||
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory" : "Można to zwykle rozwiązać przez dodanie serwerowi www uprawnień zapisu do katalogu config.",
|
||
"See %s" : "Zobacz %s",
|
||
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the config directory%s." : "Można to zwykle rozwiązać przez %sdodanie serwerowi www uprawnień zapisu do katalogu config%s.",
|
||
"The files of the app %$1s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "Pliki aplikacji %1$s nie zostały zastąpione prawidłowo. Upewnij się, że to jest wersja kompatybilna z serwerem.",
|
||
"Sample configuration detected" : "Wykryto przykładową konfigurację",
|
||
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Wykryto skopiowanie przykładowej konfiguracji. To może popsuć Twoją instalację i nie jest wspierane. Proszę przeczytać dokumentację przed dokonywaniem zmian w config.php",
|
||
"%1$s and %2$s" : "%1$s i %2$s",
|
||
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s i %3$s",
|
||
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s i %4$s",
|
||
"%1$s, %2$s, %3$s, %4$s and %5$s" : "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s i %5$s",
|
||
"PHP %s or higher is required." : "PHP %s lub wyższe jest wymagane.",
|
||
"PHP with a version lower than %s is required." : "Wersja PHP jest niższa niż %s, która jest wymagana.",
|
||
"%sbit or higher PHP required." : "%sbit lub wyższe PHP jest wymagane.",
|
||
"Following databases are supported: %s" : "Obsługiwane są następujące bazy danych: %s",
|
||
"The command line tool %s could not be found" : "Narzędzie konsoli %s nie zostało znalezione",
|
||
"The library %s is not available." : "Biblioteka %s nie jest dostępna.",
|
||
"Library %s with a version higher than %s is required - available version %s." : "Biblioteka %s w wersji wyższej niż %s, która jest wymagana - dostępna wersja %s.",
|
||
"Library %s with a version lower than %s is required - available version %s." : "Biblioteka w wersji %s jest niższa niż %s, która jest wymagana - dostępna wersja %s.",
|
||
"Following platforms are supported: %s" : "Obsługiwane są następujące platformy: %s",
|
||
"Server version %s or higher is required." : "Wersja serwera %s lub wyższa jest wymagana.",
|
||
"Server version %s or lower is required." : "Wersja serwera %s lub niższa jest wymagana.",
|
||
"Unknown filetype" : "Nieznany typ pliku",
|
||
"Invalid image" : "Błędne zdjęcie",
|
||
"Avatar image is not square" : "Obraz awataru nie jest kwadratowy",
|
||
"today" : "dziś",
|
||
"yesterday" : "wczoraj",
|
||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%d dzień temu","%n dni temu","%n dni temu","%n dni temu"],
|
||
"last month" : "w zeszłym miesiącu",
|
||
"_%n month ago_::_%n months ago_" : ["%n miesiąc temu","%n miesięcy temu","%n miesięcy temu","%n miesięcy temu"],
|
||
"last year" : "w zeszłym roku",
|
||
"_%n year ago_::_%n years ago_" : ["%n rok temu","%n lata temu","%n lat temu","%n lat temu"],
|
||
"_%n hour ago_::_%n hours ago_" : ["%n godzinę temu","%n godzin temu","%n godzin temu","%n godzin temu"],
|
||
"_%n minute ago_::_%n minutes ago_" : ["%n minute temu","%n minut temu","%n minut temu","%n minut temu"],
|
||
"seconds ago" : "sekund temu",
|
||
"Module with id: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator." : "Moduł z id: %s nie istnieje. Należy go włączyć w ustawieniach aplikacji lub skontaktować się z administratorem.",
|
||
"File name is a reserved word" : "Nazwa pliku jest zarezerwowana",
|
||
"File name contains at least one invalid character" : "Nazwa pliku zawiera co najmniej jeden nieprawidłowy znak",
|
||
"File name is too long" : "Nazwa pliku zbyt długa",
|
||
"Dot files are not allowed" : "Pliki z kropką są nie dozwolone",
|
||
"Empty filename is not allowed" : "Pusta nazwa nie jest dozwolona.",
|
||
"This is an automatically generated email, please do not reply." : "To jest wygenerowany automatycznie e-mail, proszę nie odpowiadaj na niego.",
|
||
"Help" : "Pomoc",
|
||
"Apps" : "Aplikacje",
|
||
"Personal" : "Osobiste",
|
||
"Log out" : "Wyloguj",
|
||
"Users" : "Użytkownicy",
|
||
"Admin" : "Administracja",
|
||
"APCu" : "APCu",
|
||
"Redis" : "Redis",
|
||
"Server settings" : "Ustawienia serwera",
|
||
"Sharing" : "Udostępnianie",
|
||
"Security" : "Bepieczeństwo",
|
||
"Encryption" : "Szyfrowanie",
|
||
"Additional settings" : "Ustawienia dodatkowe",
|
||
"Tips & tricks" : "Porady i wskazówki",
|
||
"%s enter the database username and name." : "Podaj nazwę bazy danych i nazwę użytkownika %s",
|
||
"%s enter the database username." : "Podaj nazwę użytkownika %s",
|
||
"%s enter the database name." : "Podaj nazwę bazy danych %s",
|
||
"%s you may not use dots in the database name" : "Nie możesz używać kropek w nazwie bazy danych %s",
|
||
"Oracle connection could not be established" : "Nie można ustanowić połączenia z bazą Oracle",
|
||
"Oracle username and/or password not valid" : "Oracle: Nazwa użytkownika i/lub hasło jest niepoprawne",
|
||
"DB Error: \"%s\"" : "Błąd DB: \"%s\"",
|
||
"Offending command was: \"%s\"" : "Niepoprawna komenda: \"%s\"",
|
||
"You need to enter either an existing account or the administrator." : "Należy wprowadzić istniejące konto użytkownika lub administratora.",
|
||
"Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" : "Niepoprawne polecania: \"%s\", nazwa: %s, hasło: %s",
|
||
"PostgreSQL username and/or password not valid" : "PostgreSQL: Nazwa użytkownika i/lub hasło jest niepoprawne",
|
||
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! " : "Mac OS X nie jest wspierany i %s nie będzie działać poprawnie na tej platformie. Używasz na własne ryzyko!",
|
||
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." : "Aby uzyskać najlepsze rezultaty, rozważ w to miejsce użycie serwera GNU/Linux.",
|
||
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged." : "Wydaje się, że ta %s instancja używa PHP 32-bitowego środowiska i opcja open_basedir została ustawiona w php.ini. Spowoduje to problemy z plikami większymi niż 4 GB i jest wysoce niezalecane.",
|
||
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP." : "Proszę usunąć ustawienie open_basedir ze swojego php.ini albo przestaw na PHP 64-bitowe.",
|
||
"Set an admin username." : "Ustaw nazwę administratora.",
|
||
"Set an admin password." : "Ustaw hasło administratora.",
|
||
"Can't create or write into the data directory %s" : "Nie można tworzyć ani zapisywać w katalogu %s",
|
||
"Invalid Federated Cloud ID" : "Nieprawidłowy ID Stowarzyszonej Chmury",
|
||
"%s shared »%s« with you" : "%s współdzieli »%s« z tobą",
|
||
"%s via %s" : "%s przez %s",
|
||
"Sharing %s failed, because the backend does not allow shares from type %i" : "Współdzielenie %s nie udało się, ponieważ backend nie pozwala na współdzielenie takiego typu jak %i.",
|
||
"Sharing %s failed, because the file does not exist" : "Wspóldzielenie %s nie powiodło się. ponieważ plik nie istnieje",
|
||
"You are not allowed to share %s" : "Nie masz uprawnień aby udostępnić %s",
|
||
"Sharing %s failed, because you can not share with yourself" : "Współdzielenie %s nie udało się, ponieważ nie możesz współdzielić sam ze sobą",
|
||
"Sharing %s failed, because the user %s does not exist" : "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ użytkownik %s nie istnieje",
|
||
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s is a member of" : "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ użytkownik %s nie jest członkiem żadnej grupy której członkiem jest %s",
|
||
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" : "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ element jest już współdzielony z %s",
|
||
"Sharing %s failed, because this item is already shared with user %s" : "Współdzielenie %s nie udało się, ponieważ ten obiekt już jest współdzielony z użytkownikiem %s",
|
||
"Sharing %s failed, because the group %s does not exist" : "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ grupa %s nie istnieje",
|
||
"Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" : "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ %s nie jest członkiem grupy %s",
|
||
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed" : "Musisz zapewnić hasło aby utworzyć link publiczny, dozwolone są tylko linki chronione",
|
||
"Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" : "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ współdzielenie z linkami nie jest dozwolone",
|
||
"Not allowed to create a federated share with the same user" : "Nie jest dozwolone tworzenie współdzielenia stowarzyszonego z tym samym użytkownikiem",
|
||
"Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable." : "Współdzielenie %s nie powiodło się, nie można odnaleźć %s. Prawdopobnie serwer nie jest teraz osiągalny.",
|
||
"Share type %s is not valid for %s" : "Typ udziału %s nie jest właściwy dla %s",
|
||
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" : "Ustawienie uprawnień dla %s nie powiodło się, ponieważ uprawnienia wykraczają poza przydzielone %s",
|
||
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" : "Ustawienie uprawnień dla %s nie powiodło się, ponieważ element nie został znaleziony",
|
||
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they have been shared" : "Nie można ustawić daty wygaśnięcia. Udziały nie mogą wygasać później niż %s od momentu udostępnienia",
|
||
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" : "Nie można ustawić daty wygaśnięcia. Data wygaśnięcia jest w przeszłości.",
|
||
"Cannot clear expiration date. Shares are required to have an expiration date." : "Nie można wyczyścić daty wygaśnięcia. Współudziały muszą posiadać datę wygaśnięcia.",
|
||
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" : "Zaplecze do współdzielenia %s musi implementować interfejs OCP\\Share_Backend",
|
||
"Sharing backend %s not found" : "Zaplecze %s do współdzielenia nie zostało znalezione",
|
||
"Sharing backend for %s not found" : "Zaplecze do współdzielenia %s nie zostało znalezione",
|
||
"Sharing failed, because the user %s is the original sharer" : "Współdzielenie z użytkownikiem %s się nie udało, ponieważ już jest współdzielenie z tym użytkownikiem.",
|
||
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" : "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ uprawnienia przekraczają te udzielone %s",
|
||
"Sharing %s failed, because resharing is not allowed" : "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ ponowne współdzielenie nie jest dozwolone",
|
||
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its source" : "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ zaplecze współdzielenia dla %s nie mogło znaleźć jego źródła",
|
||
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" : "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ plik nie może zostać odnaleziony w buforze plików",
|
||
"Cannot increase permissions of %s" : "Nie można zwiększyć uprawnienia %s",
|
||
"Files can't be shared with delete permissions" : "Pliki nie mogą być współdzielone z uprawnieniami kasowania",
|
||
"Files can't be shared with create permissions" : "Pliki nie mogą być współdzielony z uprawnieniami tworzenia",
|
||
"Expiration date is in the past" : "Data ważności jest przeszła",
|
||
"Cannot set expiration date more than %s days in the future" : "Nie można utworzyć daty wygaśnięcia na %s dni do przodu",
|
||
"Could not find category \"%s\"" : "Nie można odnaleźć kategorii \"%s\"",
|
||
"Sunday" : "Niedziela",
|
||
"Monday" : "Poniedziałek",
|
||
"Tuesday" : "Wtorek",
|
||
"Wednesday" : "Środa",
|
||
"Thursday" : "Czwartek",
|
||
"Friday" : "Piątek",
|
||
"Saturday" : "Sobota",
|
||
"Sun." : "Nd.",
|
||
"Mon." : "Pon.",
|
||
"Tue." : "Wt.",
|
||
"Wed." : "Śr.",
|
||
"Thu." : "Czw.",
|
||
"Fri." : "Pt.",
|
||
"Sat." : "Sob.",
|
||
"Su" : "Nd.",
|
||
"Mo" : "Pon.",
|
||
"Tu" : "Wt.",
|
||
"We" : "Śr.",
|
||
"Th" : "Czw.",
|
||
"Fr" : "Pt.",
|
||
"Sa" : "Sob.",
|
||
"January" : "Styczeń",
|
||
"February" : "Luty",
|
||
"March" : "Marzec",
|
||
"April" : "Kwiecień",
|
||
"May" : "Maj",
|
||
"June" : "Czerwiec",
|
||
"July" : "Lipiec",
|
||
"August" : "Sierpień",
|
||
"September" : "Wrzesień",
|
||
"October" : "Październik",
|
||
"November" : "Listopad",
|
||
"December" : "Grudzień",
|
||
"Jan." : "Sty.",
|
||
"Feb." : "Lut.",
|
||
"Mar." : "Mar.",
|
||
"Apr." : "Kwi.",
|
||
"May." : "Maj.",
|
||
"Jun." : "Cze.",
|
||
"Jul." : "Lip.",
|
||
"Aug." : "Sie.",
|
||
"Sep." : "Wrz.",
|
||
"Oct." : "Paź.",
|
||
"Nov." : "Lis.",
|
||
"Dec." : "Gru.",
|
||
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"" : "W nazwie użytkownika dozwolone są tylko następujące znaki : \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\" i \"_.@-'\"",
|
||
"A valid username must be provided" : "Należy podać prawidłową nazwę użytkownika",
|
||
"Username contains whitespace at the beginning or at the end" : "Nazwa użytkownika zawiera spację na początku albo na końcu",
|
||
"A valid password must be provided" : "Należy podać prawidłowe hasło",
|
||
"The username is already being used" : "Ta nazwa użytkownika jest już używana",
|
||
"Login canceled by app" : "Zalogowanie anulowane przez aplikację",
|
||
"User disabled" : "Użytkownik zablokowany",
|
||
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read." : "Aplikacja \"%s\" nie może zostać zainstalowana, ponieważ plik informacyjny nie może zostać odczytany.",
|
||
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server." : "Aplikacja \"%s\" nie może zostać zainstalowana, ponieważ jest niekompatybilna z obecną wersją serwera.",
|
||
"No app name specified" : "Nie określono nazwy aplikacji",
|
||
"App '%s' could not be installed!" : "Aplikacja '%s' nie mogła zostać zainstalowana!",
|
||
"App \"%s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %s" : "Aplikacja \"%s\" nie może zostać zainstalowana, ponieważ następujące zależności nie zostały spełnione: %s",
|
||
"a safe home for all your data" : "Bezpieczny dom dla twoich danych",
|
||
"File is currently busy, please try again later" : "Plik jest obecnie niedostępny, proszę spróbować ponownie później",
|
||
"Can't read file" : "Nie można odczytać pliku.",
|
||
"Application is not enabled" : "Aplikacja nie jest włączona",
|
||
"Authentication error" : "Błąd uwierzytelniania",
|
||
"Token expired. Please reload page." : "Token wygasł. Proszę ponownie załadować stronę.",
|
||
"Unknown user" : "Nieznany użytkownik",
|
||
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." : "Brak sterowników bazy danych (sqlite, mysql or postgresql).",
|
||
"Cannot write into \"config\" directory" : "Nie można zapisać do katalogu \"config\"",
|
||
"Cannot write into \"apps\" directory" : "Nie można zapisać do katalogu \"apps\"",
|
||
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps directory%s or disabling the appstore in the config file." : "Można to zwykle rozwiązać przez %sdodanie serwerowi www uprawnień zapisu do katalogu apps%s lub wyłączenie appstore w pliku konfiguracyjnym.",
|
||
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">giving the webserver write access to the root directory</a>." : "Z reguły to może zostać naprawione <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">poprzez danie serwerowi web praw zapisu do katalogu domowego aplikacji</a>.",
|
||
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the root directory%s." : "Problemy z uprawnieniami można zwykle naprawić przez %sdodanie serwerowi www uprawnień zapisu do katalogu głównego%s.",
|
||
"Setting locale to %s failed" : "Nie udało się zmienić języka na %s",
|
||
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver." : "Proszę zainstalować jedno z poniższych locale w Twoim systemie i uruchomić ponownie serwer www.",
|
||
"Please ask your server administrator to install the module." : "Proszę poproś administratora serwera aby zainstalował ten moduł.",
|
||
"PHP module %s not installed." : "Moduł PHP %s nie jest zainstalowany.",
|
||
"PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\"." : "Ustawienie PHP \"%s\" nie jest ustawione na \"%s\".",
|
||
"Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again" : "Modyfikacja tego w php.ini spowoduje, że Nextcloud ponownie będzie działał",
|
||
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"" : "mbstring.func_overload jest ustawione na \"%s\" zamiast oczekiwanej wartości \"0\"",
|
||
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini" : "Aby naprawić ten problem ustaw <code>mbstring.func_overload</code> na <code>0</code> w swoim php.ini.",
|
||
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed." : "Wymagana wersja libxml2 to przynajmniej 2.7.0. Obecnie jest zainstalowana wersja %s.",
|
||
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server." : "Aby naprawić ten problem zaktualizuj swoją wersję libxml2 i zrestartuj serwer web.",
|
||
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible." : "Najwidoczniej PHP jest tak ustawione, aby wycinać bloki wklejonych dokumentów. Może to spowodować, że niektóre wbudowane aplikacje będą niedostępne.",
|
||
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator." : "Dzieje się tak prawdopodobnie przez cache lub akcelerator taki jak Zend OPcache lub eAccelerator.",
|
||
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" : "Moduły PHP zostały zainstalowane, ale nadal brakuje ich na liście?",
|
||
"Please ask your server administrator to restart the web server." : "Poproś administratora serwera o restart serwera www.",
|
||
"PostgreSQL >= 9 required" : "Wymagany PostgreSQL >= 9",
|
||
"Please upgrade your database version" : "Uaktualnij wersję bazy danych",
|
||
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users." : "Zmień uprawnienia na 0770, żeby ukryć zawartość katalogu przed innymi użytkownikami.",
|
||
"Check the value of \"datadirectory\" in your configuration" : "Sprawdź wartość \"datadirectory\" w swojej konfiguracji",
|
||
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its root." : "Sprawdź, czy katalog danych zawiera plik \".ocdata\".",
|
||
"Could not obtain lock type %d on \"%s\"." : "Nie można uzyskać blokady typu %d na \"%s\".",
|
||
"Storage unauthorized. %s" : "Magazyn nieautoryzowany. %s",
|
||
"Storage incomplete configuration. %s" : "Niekompletna konfiguracja magazynu. %s",
|
||
"Storage connection error. %s" : "Błąd połączenia magazynu. %s",
|
||
"Storage is temporarily not available" : "Magazyn jest tymczasowo niedostępny",
|
||
"Storage connection timeout. %s" : "Limit czasu połączenia do magazynu został przekroczony. %s",
|
||
"Cannot create \"data\" directory (%s)" : "Nie można utworzyć katalogu \"data\" (%s)",
|
||
"Data directory (%s) is readable by other users" : "Katalog danych (%s) jest możliwy do odczytania przez innych użytkowników",
|
||
"Data directory (%s) must be an absolute path" : "Katalog danych (%s) musi być ścieżką absolutną",
|
||
"Data directory (%s) is invalid" : "Katalog danych (%s) jest nieprawidłowy"
|
||
},"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);"
|
||
} |