nextcloud/l10n/be/core.po

912 lines
18 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Vlad Varanetski <vlad.voronecky@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-27 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-27 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ajax/share.php:90
msgid "Expiration date is in the past."
msgstr ""
#: ajax/share.php:122 ajax/share.php:164
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
#: ajax/update.php:10
msgid "Turned on maintenance mode"
msgstr ""
#: ajax/update.php:13
msgid "Turned off maintenance mode"
msgstr ""
#: ajax/update.php:16
msgid "Updated database"
msgstr ""
#: ajax/update.php:19
msgid "Checked database schema update"
msgstr ""
#: ajax/update.php:27
#, php-format
msgid "Disabled incompatible apps: %s"
msgstr ""
#: avatar/controller.php:69
msgid "No image or file provided"
msgstr ""
#: avatar/controller.php:86
msgid "Unknown filetype"
msgstr ""
#: avatar/controller.php:90
msgid "Invalid image"
msgstr ""
#: avatar/controller.php:120 avatar/controller.php:147
msgid "No temporary profile picture available, try again"
msgstr ""
#: avatar/controller.php:140
msgid "No crop data provided"
msgstr ""
#: js/config.php:45
msgid "Sunday"
msgstr "Нядзеля"
#: js/config.php:46
msgid "Monday"
msgstr "Панядзелак"
#: js/config.php:47
msgid "Tuesday"
msgstr "Аўторак"
#: js/config.php:48
msgid "Wednesday"
msgstr "Серада"
#: js/config.php:49
msgid "Thursday"
msgstr "Чацвер"
#: js/config.php:50
msgid "Friday"
msgstr "Пятніца"
#: js/config.php:51
msgid "Saturday"
msgstr "Субота"
#: js/config.php:56
msgid "January"
msgstr "Студзень"
#: js/config.php:57
msgid "February"
msgstr "Люты"
#: js/config.php:58
msgid "March"
msgstr "Сакавік"
#: js/config.php:59
msgid "April"
msgstr "Красавік"
#: js/config.php:60
msgid "May"
msgstr "Май"
#: js/config.php:61
msgid "June"
msgstr "Чэрвень"
#: js/config.php:62
msgid "July"
msgstr "Ліпень"
#: js/config.php:63
msgid "August"
msgstr "Жнівень"
#: js/config.php:64
msgid "September"
msgstr "Верасень"
#: js/config.php:65
msgid "October"
msgstr "Кастрычнік"
#: js/config.php:66
msgid "November"
msgstr "Лістапад"
#: js/config.php:67
msgid "December"
msgstr "Снежань"
#: js/js.js:501
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
#: js/js.js:590
msgid "File"
msgstr ""
#: js/js.js:591
msgid "Folder"
msgstr ""
#: js/js.js:592
msgid "Image"
msgstr ""
#: js/js.js:593
msgid "Audio"
msgstr ""
#: js/js.js:607
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: js/js.js:1276
msgid "seconds ago"
msgstr "Секунд таму"
#: js/js.js:1277
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: js/js.js:1278
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: js/js.js:1279
msgid "today"
msgstr "Сёння"
#: js/js.js:1280
msgid "yesterday"
msgstr "Ўчора"
#: js/js.js:1281
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: js/js.js:1282
msgid "last month"
msgstr "У мінулым месяцы"
#: js/js.js:1283
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: js/js.js:1284
msgid "last year"
msgstr "У мінулым годзе"
#: js/js.js:1285
msgid "years ago"
msgstr "Гадоў таму"
#: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:175
msgid "Couldn't send reset email. Please contact your administrator."
msgstr ""
#: js/lostpassword.js:5
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email. If you do not "
"receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator."
msgstr ""
#: js/lostpassword.js:7
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset.<br />If "
"you are not sure what to do, please contact your administrator before you "
"continue. <br />Do you really want to continue?"
msgstr ""
#: js/lostpassword.js:10
msgid "I know what I'm doing"
msgstr ""
#: js/lostpassword.js:13 lostpassword/templates/resetpassword.php:9
msgid "Reset password"
msgstr ""
#: js/lostpassword.js:16
msgid "Password can not be changed. Please contact your administrator."
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:109 js/oc-dialogs.js:257
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: js/oc-dialogs.js:119 js/oc-dialogs.js:267
msgid "No"
msgstr "Не"
#: js/oc-dialogs.js:204
msgid "Choose"
msgstr "Выбар"
#: js/oc-dialogs.js:231
msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:284
msgid "Ok"
msgstr "Добра"
#: js/oc-dialogs.js:304
msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:432
msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: js/oc-dialogs.js:446
msgid "One file conflict"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:452
msgid "New Files"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:453
msgid "Already existing files"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:455
msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:456
msgid ""
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
" name."
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:464
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:474
msgid "Continue"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:521 js/oc-dialogs.js:534
msgid "(all selected)"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:524 js/oc-dialogs.js:538
msgid "({count} selected)"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:546
msgid "Error loading file exists template"
msgstr ""
#: js/setup.js:92
msgid "Very weak password"
msgstr ""
#: js/setup.js:93
msgid "Weak password"
msgstr ""
#: js/setup.js:94
msgid "So-so password"
msgstr ""
#: js/setup.js:95
msgid "Good password"
msgstr ""
#: js/setup.js:96
msgid "Strong password"
msgstr ""
#: js/share.js:109 js/share.js:199
msgid "Shared"
msgstr ""
#: js/share.js:202
msgid "Shared by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:205
msgid "Shared with {recipients}"
msgstr ""
#: js/share.js:211
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:271 js/share.js:285 js/share.js:292 js/share.js:936
#: templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
#: js/share.js:273 js/share.js:999
msgid "Error while sharing"
msgstr ""
#: js/share.js:285
msgid "Error while unsharing"
msgstr ""
#: js/share.js:292
msgid "Error while changing permissions"
msgstr ""
#: js/share.js:302
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:304
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:328
msgid "Share with user or group …"
msgstr ""
#: js/share.js:334
msgid "Share link"
msgstr ""
#: js/share.js:340
msgid ""
"The public link will expire no later than {days} days after it is created"
msgstr ""
#: js/share.js:342
msgid "By default the public link will expire after {days} days"
msgstr ""
#: js/share.js:347
msgid "Password protect"
msgstr ""
#: js/share.js:349
msgid "Choose a password for the public link"
msgstr ""
#: js/share.js:355
msgid "Allow Public Upload"
msgstr ""
#: js/share.js:359
msgid "Email link to person"
msgstr ""
#: js/share.js:360
msgid "Send"
msgstr ""
#: js/share.js:365
msgid "Set expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:366
msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:404
msgid "Share via email:"
msgstr ""
#: js/share.js:407
msgid "No people found"
msgstr ""
#: js/share.js:456 js/share.js:524
msgid "group"
msgstr ""
#: js/share.js:489
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr ""
#: js/share.js:540
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr ""
#: js/share.js:562
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/share.js:570
msgid "notify by email"
msgstr ""
#: js/share.js:573
msgid "can share"
msgstr ""
#: js/share.js:576
msgid "can edit"
msgstr ""
#: js/share.js:578
msgid "access control"
msgstr ""
#: js/share.js:581
msgid "create"
msgstr ""
#: js/share.js:584
msgid "update"
msgstr ""
#: js/share.js:587
msgid "delete"
msgstr ""
#: js/share.js:917
msgid "Password protected"
msgstr ""
#: js/share.js:936
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:957
msgid "Error setting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:986
msgid "Sending ..."
msgstr ""
#: js/share.js:997
msgid "Email sent"
msgstr ""
#: js/share.js:1021
msgid "Warning"
msgstr ""
#: js/tags.js:8
msgid "The object type is not specified."
msgstr "Тып аб'екта не ўдакладняецца."
#: js/tags.js:19
msgid "Enter new"
msgstr ""
#: js/tags.js:33
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/tags.js:43
msgid "Add"
msgstr ""
#: js/tags.js:57
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: js/tags.js:75
msgid "Error loading dialog template: {error}"
msgstr ""
#: js/tags.js:288
msgid "No tags selected for deletion."
msgstr ""
#: js/update.js:30
msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while."
msgstr ""
#: js/update.js:43
msgid "Please reload the page."
msgstr ""
#: js/update.js:52
msgid "The update was unsuccessful."
msgstr ""
#: js/update.js:61
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr ""
#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:110
msgid "Couldn't reset password because the token is invalid"
msgstr ""
#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:136
msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct."
msgstr ""
#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:151
msgid ""
"Couldn't send reset email because there is no email address for this "
"username. Please contact your administrator."
msgstr ""
#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:168
#, php-format
msgid "%s password reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:6
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:9 templates/installation.php:51
#: templates/installation.php:54 templates/login.php:31 templates/login.php:35
msgid "Username"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:13
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
"are not sure what to do, please contact your administrator before you "
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "New password"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:6
msgid "New Password"
msgstr ""
#: setup/controller.php:140
#, php-format
msgid ""
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. "
"Use it at your own risk! "
msgstr ""
#: setup/controller.php:144
msgid ""
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead."
msgstr ""
#: strings.php:5
msgid "Personal"
msgstr ""
#: strings.php:6
msgid "Users"
msgstr ""
#: strings.php:7 templates/layout.user.php:53 templates/layout.user.php:117
msgid "Apps"
msgstr ""
#: strings.php:8
msgid "Admin"
msgstr ""
#: strings.php:9
msgid "Help"
msgstr ""
#: tags/controller.php:22
msgid "Error loading tags"
msgstr ""
#: tags/controller.php:48
msgid "Tag already exists"
msgstr ""
#: tags/controller.php:64
msgid "Error deleting tag(s)"
msgstr ""
#: tags/controller.php:75
msgid "Error tagging"
msgstr ""
#: tags/controller.php:86
msgid "Error untagging"
msgstr ""
#: tags/controller.php:97
msgid "Error favoriting"
msgstr ""
#: tags/controller.php:108
msgid "Error unfavoriting"
msgstr ""
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
msgstr ""
#: templates/404.php:15
msgid "Cloud not found"
msgstr ""
#: templates/altmail.php:2
#, php-format
msgid ""
"Hey there,\n"
"\n"
"just letting you know that %s shared %s with you.\n"
"View it: %s\n"
"\n"
msgstr ""
#: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17
#, php-format
msgid "The share will expire on %s."
msgstr ""
#: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20
msgid "Cheers!"
msgstr ""
#: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32
#: templates/installation.php:39
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/installation.php:26
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
msgstr ""
#: templates/installation.php:27
#, php-format
msgid "Please update your PHP installation to use %s securely."
msgstr ""
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
msgstr ""
#: templates/installation.php:34
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
msgstr ""
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
msgstr ""
#: templates/installation.php:42
#, php-format
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>."
msgstr ""
#: templates/installation.php:48
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr ""
#: templates/installation.php:59 templates/installation.php:62
#: templates/login.php:41 templates/login.php:44
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/installation.php:72
msgid "Storage & database"
msgstr ""
#: templates/installation.php:79
msgid "Data folder"
msgstr ""
#: templates/installation.php:92
msgid "Configure the database"
msgstr ""
#: templates/installation.php:96
#, php-format
msgid "Only %s is available."
msgstr ""
#: templates/installation.php:111 templates/installation.php:113
msgid "Database user"
msgstr ""
#: templates/installation.php:119 templates/installation.php:122
msgid "Database password"
msgstr ""
#: templates/installation.php:127 templates/installation.php:129
msgid "Database name"
msgstr ""
#: templates/installation.php:137 templates/installation.php:139
msgid "Database tablespace"
msgstr ""
#: templates/installation.php:146 templates/installation.php:148
msgid "Database host"
msgstr ""
#: templates/installation.php:157
msgid ""
"SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to "
"change this."
msgstr ""
#: templates/installation.php:159
msgid "Finish setup"
msgstr "Завяршыць ўстаноўку."
#: templates/installation.php:159
msgid "Finishing …"
msgstr ""
#: templates/layout.user.php:40
msgid ""
"This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. "
"Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable "
"JavaScript</a> and re-load this interface."
msgstr ""
#: templates/layout.user.php:44
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr ""
#: templates/layout.user.php:80 templates/singleuser.user.php:8
msgid "Log out"
msgstr ""
#: templates/login.php:11
msgid "Automatic logon rejected!"
msgstr ""
#: templates/login.php:12
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
msgstr ""
#: templates/login.php:14
msgid "Please change your password to secure your account again."
msgstr ""
#: templates/login.php:19
msgid "Server side authentication failed!"
msgstr ""
#: templates/login.php:20
msgid "Please contact your administrator."
msgstr ""
#: templates/login.php:50
msgid "Forgot your password? Reset it!"
msgstr ""
#: templates/login.php:55
msgid "remember"
msgstr ""
#: templates/login.php:59
msgid "Log in"
msgstr ""
#: templates/login.php:65
msgid "Alternative Logins"
msgstr ""
#: templates/mail.php:15
#, php-format
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
msgstr ""
#: templates/singleuser.user.php:3
msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
msgstr ""
#: templates/singleuser.user.php:4
msgid "This means only administrators can use the instance."
msgstr ""
#: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5
msgid ""
"Contact your system administrator if this message persists or appeared "
"unexpectedly."
msgstr ""
#: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6
msgid "Thank you for your patience."
msgstr ""
#: templates/update.admin.php:3
#, php-format
msgid "%s will be updated to version %s."
msgstr ""
#: templates/update.admin.php:7
msgid "The following apps will be disabled:"
msgstr ""
#: templates/update.admin.php:17
#, php-format
msgid "The theme %s has been disabled."
msgstr ""
#: templates/update.admin.php:21
msgid ""
"Please make sure that the database, the config folder and the data folder "
"have been backed up before proceeding."
msgstr ""
#: templates/update.admin.php:23
msgid "Start update"
msgstr ""
#: templates/update.user.php:3
msgid ""
"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
msgstr ""
#: templates/update.user.php:4
msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
msgstr ""