87 lines
2.3 KiB
Plaintext
87 lines
2.3 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013
|
||
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2013
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-11-11 05:45-0500\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-11-11 08:12+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>\n"
|
||
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: et_EE\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: templates/authenticate.php:4
|
||
msgid "This share is password-protected"
|
||
msgstr "See jagamine on parooliga kaitstud"
|
||
|
||
#: templates/authenticate.php:7
|
||
msgid "The password is wrong. Try again."
|
||
msgstr "Parool on vale. Proovi uuesti."
|
||
|
||
#: templates/authenticate.php:10
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Parool"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:3
|
||
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
|
||
msgstr "Vabandust, see link ei tundu enam toimivat."
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:4
|
||
msgid "Reasons might be:"
|
||
msgstr "Põhjused võivad olla:"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:6
|
||
msgid "the item was removed"
|
||
msgstr "üksus on eemaldatud"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:7
|
||
msgid "the link expired"
|
||
msgstr "link on aegunud"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:8
|
||
msgid "sharing is disabled"
|
||
msgstr "jagamine on peatatud"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:10
|
||
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
|
||
msgstr "Täpsema info saamiseks palun pöördu lingi saatnud isiku poole."
|
||
|
||
#: templates/public.php:17
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s shared the folder %s with you"
|
||
msgstr "%s jagas sinuga kausta %s"
|
||
|
||
#: templates/public.php:20
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s shared the file %s with you"
|
||
msgstr "%s jagas sinuga faili %s"
|
||
|
||
#: templates/public.php:28 templates/public.php:94
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Lae alla"
|
||
|
||
#: templates/public.php:45 templates/public.php:48
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Lae üles"
|
||
|
||
#: templates/public.php:58
|
||
msgid "Cancel upload"
|
||
msgstr "Tühista üleslaadimine"
|
||
|
||
#: templates/public.php:91
|
||
msgid "No preview available for"
|
||
msgstr "Eelvaadet pole saadaval"
|
||
|
||
#: templates/public.php:98
|
||
msgid "Direct link"
|
||
msgstr "Otsene link"
|