204 lines
7.4 KiB
Plaintext
204 lines
7.4 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2013
|
|
# Gustav Smedberg <shadow.elf@hotmail.com>, 2013
|
|
# medialabs, 2013
|
|
# Magnus Höglund <magnus@linux.com>, 2013
|
|
# medialabs, 2013
|
|
# Stefan Gagner <stefan@mei-ya.se>, 2013
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:38-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-03 17:38+0000\n"
|
|
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:29
|
|
msgid "Recovery key successfully enabled"
|
|
msgstr "Återställningsnyckeln har framgångsrikt aktiverats"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:34
|
|
msgid ""
|
|
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
|
|
msgstr "Kunde inte aktivera återställningsnyckeln. Vänligen kontrollera ditt lösenord för återställningsnyckeln!"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:48
|
|
msgid "Recovery key successfully disabled"
|
|
msgstr "Återställningsnyckeln har framgångsrikt inaktiverats"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:53
|
|
msgid ""
|
|
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
|
|
msgstr "Kunde inte inaktivera återställningsnyckeln. Vänligen kontrollera ditt lösenord för återställningsnyckeln!"
|
|
|
|
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
|
|
msgid "Password successfully changed."
|
|
msgstr "Ändringen av lösenordet lyckades."
|
|
|
|
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
|
|
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
|
|
msgstr "Kunde inte ändra lösenordet. Kanske det gamla lösenordet inte var rätt."
|
|
|
|
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
|
|
msgid "Private key password successfully updated."
|
|
msgstr "Den privata nyckelns lösenord uppdaterades utan problem."
|
|
|
|
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
|
|
msgid ""
|
|
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
|
|
"correct."
|
|
msgstr "Kunde inte uppdatera lösenordet för den privata nyckeln. Kanske var det gamla lösenordet fel."
|
|
|
|
#: files/error.php:12
|
|
msgid ""
|
|
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
|
|
"during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
|
|
" encryption app."
|
|
msgstr "Krypteringsprogrammet kunde inte initieras! Möjligen blev krypteringsprogrammet återaktiverad under din session. Försök med att logga ut och in igen för att initiera krypteringsprogrammet."
|
|
|
|
#: files/error.php:16
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
|
|
"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
|
|
" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: files/error.php:19
|
|
msgid ""
|
|
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
|
|
"file owner to reshare the file with you."
|
|
msgstr "Kan ej dekryptera denna fil, förmodligen är det en delad fil. Be ägaren av filen att dela den med dig."
|
|
|
|
#: files/error.php:22 files/error.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"Unknown error please check your system settings or contact your "
|
|
"administrator"
|
|
msgstr "Oväntat fel, kolla dina system inställningar eller kontakta din administratör"
|
|
|
|
#: hooks/hooks.php:59
|
|
msgid "Missing requirements."
|
|
msgstr "Krav som saknas"
|
|
|
|
#: hooks/hooks.php:60
|
|
msgid ""
|
|
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
|
|
"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
|
|
" the encryption app has been disabled."
|
|
msgstr "Kontrollera att PHP 5.3.3 eller senare är installerad och att tillägget OpenSSL PHP är aktiverad och korrekt konfigurerad. Kryptering är tillsvidare inaktiverad."
|
|
|
|
#: hooks/hooks.php:273
|
|
msgid "Following users are not set up for encryption:"
|
|
msgstr "Följande användare har inte aktiverat kryptering:"
|
|
|
|
#: js/settings-admin.js:13
|
|
msgid "Saving..."
|
|
msgstr "Sparar..."
|
|
|
|
#: templates/invalid_private_key.php:8
|
|
msgid "Go directly to your "
|
|
msgstr "Gå direkt till din"
|
|
|
|
#: templates/invalid_private_key.php:8
|
|
msgid "personal settings"
|
|
msgstr "personliga inställningar"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:4 templates/settings-personal.php:3
|
|
msgid "Encryption"
|
|
msgstr "Kryptering"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:7
|
|
msgid ""
|
|
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
|
|
msgstr "Aktivera återställningsnyckel (för att kunna återfå användarens filer vid glömt eller förlorat lösenord):"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:11
|
|
msgid "Recovery key password"
|
|
msgstr "Lösenord för återställningsnyckel"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:14
|
|
msgid "Repeat Recovery key password"
|
|
msgstr "Upprepa återställningsnyckelns lösenord"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:21 templates/settings-personal.php:51
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Aktiverad"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:29 templates/settings-personal.php:59
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Inaktiverad"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:34
|
|
msgid "Change recovery key password:"
|
|
msgstr "Ändra lösenord för återställningsnyckel:"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:40
|
|
msgid "Old Recovery key password"
|
|
msgstr "Gammalt lösenord för återställningsnyckel"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:47
|
|
msgid "New Recovery key password"
|
|
msgstr "Nytt lösenord för återställningsnyckel"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:53
|
|
msgid "Repeat New Recovery key password"
|
|
msgstr "Upprepa lösenord för ny återställningsnyckel"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:58
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "Byt lösenord"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:9
|
|
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
|
|
msgstr "Lösenordet till din privata nyckel stämmer inte längre överens med ditt inloggningslösenord:"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:12
|
|
msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
|
|
msgstr "Använd din gamla privata nyckels lösenord som ditt aktuella inloggningslösenord."
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:14
|
|
msgid ""
|
|
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
|
|
"recover your files."
|
|
msgstr "Om du inte kommer ihåg ditt gamla lösenord kan du be din administratör att återställa dina filer."
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:22
|
|
msgid "Old log-in password"
|
|
msgstr "Gammalt inloggningslösenord"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:28
|
|
msgid "Current log-in password"
|
|
msgstr "Nuvarande inloggningslösenord"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:33
|
|
msgid "Update Private Key Password"
|
|
msgstr "Uppdatera lösenordet för din privata nyckel"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:42
|
|
msgid "Enable password recovery:"
|
|
msgstr "Aktivera lösenordsåterställning"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:44
|
|
msgid ""
|
|
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
|
|
"files in case of password loss"
|
|
msgstr "Genom att aktivera detta alternativ kommer du kunna återfå tillgång till dina krypterade filer om du skulle förlora/glömma ditt lösenord"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:60
|
|
msgid "File recovery settings updated"
|
|
msgstr "Inställningarna för filåterställning har uppdaterats"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:61
|
|
msgid "Could not update file recovery"
|
|
msgstr "Kunde inte uppdatera filåterställning"
|