349 lines
10 KiB
Plaintext
349 lines
10 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-08-02 01:55-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-08-02 05:40+0000\n"
|
||
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
||
"Language-Team: Tamil (Sri-Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ta_LK/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: ta_LK\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: ajax/move.php:17
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Could not move %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45
|
||
msgid "Unable to set upload directory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:22
|
||
msgid "Invalid Token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:59
|
||
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
|
||
msgstr "ஒரு கோப்பும் பதிவேற்றப்படவில்லை. அறியப்படாத வழு"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:66
|
||
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
||
msgstr "இங்கு வழு இல்லை, கோப்பு வெற்றிகரமாக பதிவேற்றப்பட்டது"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:67
|
||
msgid ""
|
||
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:69
|
||
msgid ""
|
||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||
"the HTML form"
|
||
msgstr "பதிவேற்றப்பட்ட கோப்பானது HTML படிவத்தில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள MAX_FILE_SIZE directive ஐ விட கூடியது"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:70
|
||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
||
msgstr "பதிவேற்றப்பட்ட கோப்பானது பகுதியாக மட்டுமே பதிவேற்றப்பட்டுள்ளது"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:71
|
||
msgid "No file was uploaded"
|
||
msgstr "எந்த கோப்பும் பதிவேற்றப்படவில்லை"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:72
|
||
msgid "Missing a temporary folder"
|
||
msgstr "ஒரு தற்காலிகமான கோப்புறையை காணவில்லை"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:73
|
||
msgid "Failed to write to disk"
|
||
msgstr "வட்டில் எழுத முடியவில்லை"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:91
|
||
msgid "Not enough storage available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:123
|
||
msgid "Invalid directory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: appinfo/app.php:12
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "கோப்புகள்"
|
||
|
||
#: js/file-upload.js:11
|
||
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
|
||
msgstr "அடைவு அல்லது 0 bytes ஐ கொண்டுள்ளதால் உங்களுடைய கோப்பை பதிவேற்ற முடியவில்லை"
|
||
|
||
#: js/file-upload.js:24
|
||
msgid "Not enough space available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/file-upload.js:64
|
||
msgid "Upload cancelled."
|
||
msgstr "பதிவேற்றல் இரத்து செய்யப்பட்டுள்ளது"
|
||
|
||
#: js/file-upload.js:167 js/files.js:266
|
||
msgid ""
|
||
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
|
||
msgstr "கோப்பு பதிவேற்றம் செயல்பாட்டில் உள்ளது. இந்தப் பக்கத்திலிருந்து வெறியேறுவதானது பதிவேற்றலை இரத்து செய்யும்."
|
||
|
||
#: js/file-upload.js:233 js/files.js:339
|
||
msgid "URL cannot be empty."
|
||
msgstr "URL வெறுமையாக இருக்கமுடியாது."
|
||
|
||
#: js/file-upload.js:238 lib/app.php:53
|
||
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/file-upload.js:267 js/file-upload.js:283 js/files.js:373 js/files.js:389
|
||
#: js/files.js:693 js/files.js:731
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "வழு"
|
||
|
||
#: js/fileactions.js:116
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "பகிர்வு"
|
||
|
||
#: js/fileactions.js:126
|
||
msgid "Delete permanently"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:91 templates/index.php:92
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "நீக்குக"
|
||
|
||
#: js/fileactions.js:194
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "பெயர்மாற்றம்"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:466
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "நிலுவையிலுள்ள"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
|
||
msgid "{new_name} already exists"
|
||
msgstr "{new_name} ஏற்கனவே உள்ளது"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
|
||
msgid "replace"
|
||
msgstr "மாற்றிடுக"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:303
|
||
msgid "suggest name"
|
||
msgstr "பெயரை பரிந்துரைக்க"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
|
||
msgid "cancel"
|
||
msgstr "இரத்து செய்க"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:350
|
||
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
|
||
msgstr "{new_name} ஆனது {old_name} இனால் மாற்றப்பட்டது"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:350
|
||
msgid "undo"
|
||
msgstr "முன் செயல் நீக்கம் "
|
||
|
||
#: js/filelist.js:375
|
||
msgid "perform delete operation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/filelist.js:458
|
||
msgid "1 file uploading"
|
||
msgstr "1 கோப்பு பதிவேற்றப்படுகிறது"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:461 js/filelist.js:519
|
||
msgid "files uploading"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/files.js:52
|
||
msgid "'.' is an invalid file name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/files.js:56
|
||
msgid "File name cannot be empty."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/files.js:64
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
|
||
"allowed."
|
||
msgstr "செல்லுபடியற்ற பெயர்,'\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' மற்றும் '*' ஆகியன அனுமதிக்கப்படமாட்டாது."
|
||
|
||
#: js/files.js:78
|
||
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/files.js:82
|
||
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/files.js:231
|
||
msgid ""
|
||
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
|
||
"big."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/files.js:344
|
||
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/files.js:744 templates/index.php:67
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "பெயர்"
|
||
|
||
#: js/files.js:745 templates/index.php:78
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "அளவு"
|
||
|
||
#: js/files.js:746 templates/index.php:80
|
||
msgid "Modified"
|
||
msgstr "மாற்றப்பட்டது"
|
||
|
||
#: js/files.js:763
|
||
msgid "1 folder"
|
||
msgstr "1 கோப்புறை"
|
||
|
||
#: js/files.js:765
|
||
msgid "{count} folders"
|
||
msgstr "{எண்ணிக்கை} கோப்புறைகள்"
|
||
|
||
#: js/files.js:773
|
||
msgid "1 file"
|
||
msgstr "1 கோப்பு"
|
||
|
||
#: js/files.js:775
|
||
msgid "{count} files"
|
||
msgstr "{எண்ணிக்கை} கோப்புகள்"
|
||
|
||
#: lib/app.php:73
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s could not be renamed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "பதிவேற்றுக"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:5
|
||
msgid "File handling"
|
||
msgstr "கோப்பு கையாளுதல்"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:7
|
||
msgid "Maximum upload size"
|
||
msgstr "பதிவேற்றக்கூடிய ஆகக்கூடிய அளவு "
|
||
|
||
#: templates/admin.php:10
|
||
msgid "max. possible: "
|
||
msgstr "ஆகக் கூடியது:"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:15
|
||
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
|
||
msgstr "பல்வேறுப்பட்ட கோப்பு மற்றும் கோப்புறைகளை பதிவிறக்க தேவையானது."
|
||
|
||
#: templates/admin.php:17
|
||
msgid "Enable ZIP-download"
|
||
msgstr "ZIP பதிவிறக்கலை இயலுமைப்படுத்துக"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:20
|
||
msgid "0 is unlimited"
|
||
msgstr "0 ஆனது எல்லையற்றது"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:22
|
||
msgid "Maximum input size for ZIP files"
|
||
msgstr "ZIP கோப்புகளுக்கான ஆகக்கூடிய உள்ளீட்டு அளவு"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:26
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "சேமிக்க "
|
||
|
||
#: templates/index.php:7
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "புதிய"
|
||
|
||
#: templates/index.php:10
|
||
msgid "Text file"
|
||
msgstr "கோப்பு உரை"
|
||
|
||
#: templates/index.php:12
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "கோப்புறை"
|
||
|
||
#: templates/index.php:14
|
||
msgid "From link"
|
||
msgstr "இணைப்பிலிருந்து"
|
||
|
||
#: templates/index.php:41
|
||
msgid "Deleted files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/index.php:46
|
||
msgid "Cancel upload"
|
||
msgstr "பதிவேற்றலை இரத்து செய்க"
|
||
|
||
#: templates/index.php:52
|
||
msgid "You don’t have write permissions here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/index.php:59
|
||
msgid "Nothing in here. Upload something!"
|
||
msgstr "இங்கு ஒன்றும் இல்லை. ஏதாவது பதிவேற்றுக!"
|
||
|
||
#: templates/index.php:73
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "பதிவிறக்குக"
|
||
|
||
#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
|
||
msgid "Unshare"
|
||
msgstr "பகிரப்படாதது"
|
||
|
||
#: templates/index.php:105
|
||
msgid "Upload too large"
|
||
msgstr "பதிவேற்றல் மிகப்பெரியது"
|
||
|
||
#: templates/index.php:107
|
||
msgid ""
|
||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
|
||
"on this server."
|
||
msgstr "நீங்கள் பதிவேற்ற முயற்சிக்கும் கோப்புகளானது இந்த சேவையகத்தில் கோப்பு பதிவேற்றக்கூடிய ஆகக்கூடிய அளவிலும் கூடியது."
|
||
|
||
#: templates/index.php:112
|
||
msgid "Files are being scanned, please wait."
|
||
msgstr "கோப்புகள் வருடப்படுகின்றன, தயவுசெய்து காத்திருங்கள்."
|
||
|
||
#: templates/index.php:115
|
||
msgid "Current scanning"
|
||
msgstr "தற்போது வருடப்படுபவை"
|
||
|
||
#: templates/part.list.php:74
|
||
msgid "directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.list.php:76
|
||
msgid "directories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.list.php:85
|
||
msgid "file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.list.php:87
|
||
msgid "files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/upgrade.php:2
|
||
msgid "Upgrading filesystem cache..."
|
||
msgstr ""
|