nextcloud/l10n/bg_BG/files_external.po

137 lines
3.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
msgid "Access granted"
msgstr "Достъпът е даден"
#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr ""
#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
msgid "Grant access"
msgstr "Даване на достъп"
#: js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr ""
#: js/google.js:45 js/google.js:122
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr ""
#: js/settings.js:318 js/settings.js:325
msgid "Saved"
msgstr ""
#: lib/config.php:592
msgid "<b>Note:</b> "
msgstr ""
#: lib/config.php:602
msgid " and "
msgstr ""
#: lib/config.php:624
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr ""
#: lib/config.php:626
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr ""
#: lib/config.php:628
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
" ask your system administrator to install it."
msgstr ""
#: templates/settings.php:2
msgid "External Storage"
msgstr "Външно хранилище"
#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27
msgid "Folder name"
msgstr "Име на папката"
#: templates/settings.php:9
msgid "External storage"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
#: templates/settings.php:11
msgid "Options"
msgstr "Опции"
#: templates/settings.php:12
msgid "Available for"
msgstr ""
#: templates/settings.php:32
msgid "Add storage"
msgstr ""
#: templates/settings.php:92
msgid "No user or group"
msgstr ""
#: templates/settings.php:95
msgid "All Users"
msgstr "Всички потребители"
#: templates/settings.php:97
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#: templates/settings.php:105
msgid "Users"
msgstr "Потребители"
#: templates/settings.php:118 templates/settings.php:119
#: templates/settings.php:158 templates/settings.php:159
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
#: templates/settings.php:132
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Вкл. на поддръжка за външно потр. хранилище"
#: templates/settings.php:135
msgid "Allow users to mount the following external storage"
msgstr ""
#: templates/settings.php:150
msgid "SSL root certificates"
msgstr "SSL основни сертификати"
#: templates/settings.php:168
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Импортиране на основен сертификат"