nextcloud/l10n/ru/files.po

308 lines
8.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Denis <reg.transifex.net@demitel.ru>, 2012.
# <jekader@gmail.com>, 2012.
# <lankme@gmail.com>, 2012.
# <mpolr21@gmail.com>, 2012.
# Nick Remeslennikov <homolibere@gmail.com>, 2012.
# <semen@sam002.net>, 2012.
# <sharov3@gmail.com>, 2013.
# <skoptev@ukr.net>, 2012.
# <tony.mccourin@gmail.com>, 2011.
# Victor Bravo <>, 2012.
# <victor.dubiniuk@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-01 00:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-31 16:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ajax/upload.php:17
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Файл не был загружен. Неизвестная ошибка"
#: ajax/upload.php:24
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Файл успешно загружен"
#: ajax/upload.php:25
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Файл превышает размер установленный upload_max_filesize в php.ini:"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Файл превышает размер MAX_FILE_SIZE, указаный в HTML-форме"
#: ajax/upload.php:29
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Файл был загружен не полностью"
#: ajax/upload.php:30
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Файл не был загружен"
#: ajax/upload.php:31
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Невозможно найти временную папку"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Ошибка записи на диск"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough space available"
msgstr "Недостаточно свободного места"
#: ajax/upload.php:82
msgid "Invalid directory."
msgstr "Неправильный каталог."
#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:85 templates/index.php:86
msgid "Unshare"
msgstr "Отменить публикацию"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:91 templates/index.php:92
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: js/fileactions.js:185
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} уже существует"
#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210
msgid "replace"
msgstr "заменить"
#: js/filelist.js:208
msgid "suggest name"
msgstr "предложить название"
#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210
msgid "cancel"
msgstr "отмена"
#: js/filelist.js:253
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "заменено {new_name}"
#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
msgid "undo"
msgstr "отмена"
#: js/filelist.js:255
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "заменено {new_name} на {old_name}"
#: js/filelist.js:280
msgid "perform delete operation"
msgstr ""
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' - неправильное имя файла."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Имя файла не может быть пустым."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Неправильное имя, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' и '*' недопустимы."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr ""
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:224
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:261
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Не удается загрузить файл размером 0 байт в каталог"
#: js/files.js:261
msgid "Upload Error"
msgstr "Ошибка загрузки"
#: js/files.js:278
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: js/files.js:297 js/files.js:413 js/files.js:444
msgid "Pending"
msgstr "Ожидание"
#: js/files.js:317
msgid "1 file uploading"
msgstr "загружается 1 файл"
#: js/files.js:320 js/files.js:375 js/files.js:390
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} файлов загружается"
#: js/files.js:393 js/files.js:428
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Загрузка отменена."
#: js/files.js:502
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Файл в процессе загрузки. Покинув страницу вы прервёте загрузку."
#: js/files.js:575
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Ссылка не может быть пустой."
#: js/files.js:580
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Неправильное имя каталога. Имя 'Shared' зарезервировано."
#: js/files.js:949 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: js/files.js:950 templates/index.php:78
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: js/files.js:951 templates/index.php:80
msgid "Modified"
msgstr "Изменён"
#: js/files.js:970
msgid "1 folder"
msgstr "1 папка"
#: js/files.js:972
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} папок"
#: js/files.js:980
msgid "1 file"
msgstr "1 файл"
#: js/files.js:982
msgid "{count} files"
msgstr "{count} файлов"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Управление файлами"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Максимальный размер загружаемого файла"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "макс. возможно: "
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Требуется для скачивания нескольких файлов и папок"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Включить ZIP-скачивание"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 - без ограничений"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Максимальный исходный размер для ZIP файлов"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Новый"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Текстовый файл"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "Из ссылки"
#: templates/index.php:40
msgid "Trash"
msgstr ""
#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
msgstr "Отмена загрузки"
#: templates/index.php:59
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Здесь ничего нет. Загрузите что-нибудь!"
#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#: templates/index.php:105
msgid "Upload too large"
msgstr "Файл слишком большой"
#: templates/index.php:107
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Файлы, которые Вы пытаетесь загрузить, превышают лимит для файлов на этом сервере."
#: templates/index.php:112
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Подождите, файлы сканируются."
#: templates/index.php:115
msgid "Current scanning"
msgstr "Текущее сканирование"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr ""