nextcloud/l10n/da/files.po

307 lines
6.7 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2011-2012.
# Ole Holm Frandsen <froksen@gmail.com>, 2012.
# <osos@openeyes.dk>, 2012.
# Pascal d'Hermilly <pascal@dhermilly.dk>, 2011.
# <simon@rosmi.dk>, 2012.
# Thomas Tanghus <>, 2012.
# Thomas Tanghus <thomas@tanghus.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-13 02:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Ole Holm Frandsen <froksen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Der er ingen fejl, filen blev uploadet med success"
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Den uploadede fil overskrider upload_max_filesize direktivet i php.ini"
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Den uploadede fil overskrider MAX_FILE_SIZE -direktivet som er specificeret i HTML-formularen"
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Den uploadede file blev kun delvist uploadet"
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ingen fil blev uploadet"
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Mangler en midlertidig mappe"
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Fejl ved skrivning til disk."
#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
msgid "Unshare"
msgstr "Fjern deling"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: js/fileactions.js:182
msgid "Rename"
msgstr "Omdøb"
#: js/filelist.js:192 js/filelist.js:194
msgid "already exists"
msgstr "findes allerede"
#: js/filelist.js:192 js/filelist.js:194
msgid "replace"
msgstr "erstat"
#: js/filelist.js:192
msgid "suggest name"
msgstr "foreslå navn"
#: js/filelist.js:192 js/filelist.js:194
msgid "cancel"
msgstr "fortryd"
#: js/filelist.js:241 js/filelist.js:243
msgid "replaced"
msgstr "erstattet"
#: js/filelist.js:241 js/filelist.js:243 js/filelist.js:275 js/filelist.js:277
msgid "undo"
msgstr "fortryd"
#: js/filelist.js:243
msgid "with"
msgstr "med"
#: js/filelist.js:275
msgid "unshared"
msgstr "udelt"
#: js/filelist.js:277
msgid "deleted"
msgstr "Slettet"
#: js/files.js:179
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "genererer ZIP-fil, det kan tage lidt tid."
#: js/files.js:214
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Kunne ikke uploade din fil, da det enten er en mappe eller er tom"
#: js/files.js:214
msgid "Upload Error"
msgstr "Fejl ved upload"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
msgid "Pending"
msgstr "Afventer"
#: js/files.js:262
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 fil uploades"
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
msgid "files uploading"
msgstr "filer uploades"
#: js/files.js:328 js/files.js:361
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Upload afbrudt."
#: js/files.js:430
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Fil upload kører. Hvis du forlader siden nu, vil uploadet blive annuleret."
#: js/files.js:500
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Ugyldigt navn, '/' er ikke tilladt."
#: js/files.js:681
msgid "files scanned"
msgstr "filer scannet"
#: js/files.js:689
msgid "error while scanning"
msgstr "fejl under scanning"
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
msgid "Modified"
msgstr "Ændret"
#: js/files.js:791
msgid "folder"
msgstr "mappe"
#: js/files.js:793
msgid "folders"
msgstr "mapper"
#: js/files.js:801
msgid "file"
msgstr "fil"
#: js/files.js:803
msgid "files"
msgstr "filer"
#: js/files.js:847
msgid "seconds ago"
msgstr "sekunder siden"
#: js/files.js:848
msgid "minute ago"
msgstr "minut siden"
#: js/files.js:849
msgid "minutes ago"
msgstr "minutter"
#: js/files.js:852
msgid "today"
msgstr "i dag"
#: js/files.js:853
msgid "yesterday"
msgstr "i går"
#: js/files.js:854
msgid "days ago"
msgstr "dage siden"
#: js/files.js:855
msgid "last month"
msgstr "sidste måned"
#: js/files.js:857
msgid "months ago"
msgstr "måneder siden"
#: js/files.js:858
msgid "last year"
msgstr "sidste år"
#: js/files.js:859
msgid "years ago"
msgstr "år siden"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Filhåndtering"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maksimal upload-størrelse"
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
msgstr "max. mulige: "
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Nødvendigt for at kunne downloade mapper og flere filer ad gangen."
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Muliggør ZIP-download"
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 er ubegrænset"
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Maksimal størrelse på ZIP filer"
#: templates/admin.php:14
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Tekstfil"
#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "Fra URL"
#: templates/index.php:20
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
msgstr "Fortryd upload"
#: templates/index.php:40
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Her er tomt. Upload noget!"
#: templates/index.php:50
msgid "Share"
msgstr "Del"
#: templates/index.php:52
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: templates/index.php:75
msgid "Upload too large"
msgstr "Upload for stor"
#: templates/index.php:77
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Filerne, du prøver at uploade, er større end den maksimale størrelse for fil-upload på denne server."
#: templates/index.php:82
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Filerne bliver indlæst, vent venligst."
#: templates/index.php:85
msgid "Current scanning"
msgstr "Indlæser"