nextcloud/l10n/es/files_sharing.po

88 lines
2.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Art O. Pal <artopal@fastmail.fm>, 2013
# Dominique Couot <dcouot@hotmail.com>, 2013
# Korrosivo <yo@rubendelcampo.es>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-21 17:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "Este elemento compartido esta protegido por contraseña"
#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
msgstr "La contraseña introducida es errónea. Inténtelo de nuevo."
#: templates/authenticate.php:10
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesnt seem to work anymore."
msgstr "Vaya, este enlace parece que no volverá a funcionar."
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
msgstr "Las causas podrían ser:"
#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
msgstr "el elemento fue eliminado"
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
msgstr "el enlace expiró"
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
msgstr "compartir está desactivado"
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Para mayor información, contacte a la persona que le envió el enlace."
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
msgstr "%s compartió la carpeta %s contigo"
#: templates/public.php:20
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
msgstr "%s compartió el fichero %s contigo"
#: templates/public.php:28 templates/public.php:94
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: templates/public.php:45 templates/public.php:48
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
#: templates/public.php:58
msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancelar subida"
#: templates/public.php:91
msgid "No preview available for"
msgstr "No hay vista previa disponible para"
#: templates/public.php:98
msgid "Direct link"
msgstr ""