88 lines
2.4 KiB
Plaintext
88 lines
2.4 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# square <benben390-390@yahoo.fr>, 2013
|
||
# Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>, 2013
|
||
# ogre_sympathique <ogre.sympathique@speed.1s.fr>, 2013
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:01-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-10-21 17:02+0000\n"
|
||
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: templates/authenticate.php:4
|
||
msgid "This share is password-protected"
|
||
msgstr "Ce partage est protégé par un mot de passe"
|
||
|
||
#: templates/authenticate.php:7
|
||
msgid "The password is wrong. Try again."
|
||
msgstr "Le mot de passe est incorrect. Veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: templates/authenticate.php:10
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Mot de passe"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:3
|
||
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
|
||
msgstr "Désolé, mais le lien semble ne plus fonctionner."
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:4
|
||
msgid "Reasons might be:"
|
||
msgstr "Les raisons peuvent être :"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:6
|
||
msgid "the item was removed"
|
||
msgstr "l'item a été supprimé"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:7
|
||
msgid "the link expired"
|
||
msgstr "le lien a expiré"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:8
|
||
msgid "sharing is disabled"
|
||
msgstr "le partage est désactivé"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:10
|
||
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
|
||
msgstr "Pour plus d'informations, veuillez contacter la personne qui a envoyé ce lien."
|
||
|
||
#: templates/public.php:17
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s shared the folder %s with you"
|
||
msgstr "%s a partagé le répertoire %s avec vous"
|
||
|
||
#: templates/public.php:20
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s shared the file %s with you"
|
||
msgstr "%s a partagé le fichier %s avec vous"
|
||
|
||
#: templates/public.php:28 templates/public.php:94
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Télécharger"
|
||
|
||
#: templates/public.php:45 templates/public.php:48
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Envoyer"
|
||
|
||
#: templates/public.php:58
|
||
msgid "Cancel upload"
|
||
msgstr "Annuler l'envoi"
|
||
|
||
#: templates/public.php:91
|
||
msgid "No preview available for"
|
||
msgstr "Pas d'aperçu disponible pour"
|
||
|
||
#: templates/public.php:98
|
||
msgid "Direct link"
|
||
msgstr ""
|