209 lines
7.6 KiB
Plaintext
209 lines
7.6 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# woosuk park <bjh13579@gmail.com>, 2013
|
|
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2013
|
|
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2013
|
|
# woosuk park <bjh13579@gmail.com>, 2013
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-12 01:54-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 05:54+0000\n"
|
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
|
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:29
|
|
msgid "Recovery key successfully enabled"
|
|
msgstr "복구 키가 성공적으로 활성화되었습니다"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:34
|
|
msgid ""
|
|
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
|
|
msgstr "복구 키를 활성화 할 수 없습니다. 복구 키의 암호를 확인해 주세요!"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:48
|
|
msgid "Recovery key successfully disabled"
|
|
msgstr "복구 키가 성공적으로 비활성화 되었습니다"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:53
|
|
msgid ""
|
|
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
|
|
msgstr "복구 키를 비활성화 할 수 없습니다. 복구 키의 암호를 확인해주세요!"
|
|
|
|
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
|
|
msgid "Password successfully changed."
|
|
msgstr "암호가 성공적으로 변경되었습니다"
|
|
|
|
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
|
|
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
|
|
msgstr "암호를 변경할 수 없습니다. 예전 암호가 정확하지 않은 것 같습니다."
|
|
|
|
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
|
|
msgid "Private key password successfully updated."
|
|
msgstr "개인 키 암호가 성공적으로 업데이트 됨."
|
|
|
|
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
|
|
msgid ""
|
|
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
|
|
"correct."
|
|
msgstr "개인 키 암호를 업데이트할 수 없습니다. 이전 암호가 올바르지 않은 것 같습니다."
|
|
|
|
#: files/error.php:13
|
|
msgid ""
|
|
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
|
|
"during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
|
|
" encryption app."
|
|
msgstr "암호화 앱이 초기화되지 않았습니다! 암호화 앱이 다시 활성화된 것 같습니다. 암호화 앱을 초기화하려면 로그아웃했다 다시 로그인하십시오."
|
|
|
|
#: files/error.php:17
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
|
|
"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
|
|
" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
|
|
msgstr "개인 키가 올바르지 않습니다! 암호가 %s(예: 회사 디렉터리) 외부에서 변경된 것 같습니다. 암호화된 파일에 다시 접근하려면 개인 설정에서 개인 키 암호를 수정하십시오."
|
|
|
|
#: files/error.php:20
|
|
msgid ""
|
|
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
|
|
"file owner to reshare the file with you."
|
|
msgstr "이 파일을 복호화할 수 없습니다. 공유된 파일일 수도 있습니다. 파일 소유자에게 공유를 다시 요청하십시오."
|
|
|
|
#: files/error.php:23 files/error.php:28
|
|
msgid ""
|
|
"Unknown error. Please check your system settings or contact your "
|
|
"administrator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: hooks/hooks.php:66
|
|
msgid "Missing requirements."
|
|
msgstr "요구 사항이 부족합니다."
|
|
|
|
#: hooks/hooks.php:67
|
|
msgid ""
|
|
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
|
|
"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
|
|
" the encryption app has been disabled."
|
|
msgstr "PHP 5.3.3 이상 설치 여부, PHP의 OpenSSL 확장 기능 활성화 및 설정 여부를 확인하십시오. 암호화 앱이 비활성화 되었습니다."
|
|
|
|
#: hooks/hooks.php:293
|
|
msgid "Following users are not set up for encryption:"
|
|
msgstr "다음 사용자는 암호화를 사용할 수 없습니다:"
|
|
|
|
#: js/detect-migration.js:21
|
|
msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
|
|
msgstr "초기 암호화가 시작되었습니다... 시간이 걸릴 수도 있으니 기다려 주십시오."
|
|
|
|
#: js/detect-migration.js:25
|
|
msgid "Initial encryption running... Please try again later."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/invalid_private_key.php:8
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Go directly to your %spersonal settings%s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2
|
|
msgid "Encryption"
|
|
msgstr "암호화"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:5 templates/settings-personal.php:6
|
|
msgid ""
|
|
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
|
|
"and log-in again"
|
|
msgstr "암호화 앱이 활성화되어 있지만 키가 초기화되지 않았습니다. 로그아웃한 후 다시 로그인하십시오"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:8
|
|
msgid ""
|
|
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
|
|
msgstr "복구 키 사용 (암호를 잊었을 때 파일을 복구할 수 있도록 함):"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:12
|
|
msgid "Recovery key password"
|
|
msgstr "복구 키 암호"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:15
|
|
msgid "Repeat Recovery key password"
|
|
msgstr "복구 키 암호 재입력"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:22 templates/settings-personal.php:52
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "활성화"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:30 templates/settings-personal.php:60
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "비활성화"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:35
|
|
msgid "Change recovery key password:"
|
|
msgstr "복구 키 암호 변경:"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:41
|
|
msgid "Old Recovery key password"
|
|
msgstr "이전 복구 키 암호"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:48
|
|
msgid "New Recovery key password"
|
|
msgstr "새 복구 키 암호"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:54
|
|
msgid "Repeat New Recovery key password"
|
|
msgstr "새 복구 키 암호 재입력"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:59
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "암호 변경"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:12
|
|
msgid "Your private key password no longer matches your log-in password."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:15
|
|
msgid "Set your old private key password to your current log-in password:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:17
|
|
msgid ""
|
|
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
|
|
"recover your files."
|
|
msgstr " 이전 암호가 기억나지 않으면 시스템 관리자에게 파일 복구를 요청하십시오."
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:24
|
|
msgid "Old log-in password"
|
|
msgstr "이전 로그인 암호"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:30
|
|
msgid "Current log-in password"
|
|
msgstr "현재 로그인 암호"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:35
|
|
msgid "Update Private Key Password"
|
|
msgstr "개인 키 암호 업데이트"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:43
|
|
msgid "Enable password recovery:"
|
|
msgstr "암호 복구 사용:"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:45
|
|
msgid ""
|
|
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
|
|
"files in case of password loss"
|
|
msgstr "이 옵션을 사용하면 암호를 잊었을 때 암호화된 파일에 다시 접근할 수 있습니다"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:61
|
|
msgid "File recovery settings updated"
|
|
msgstr "파일 복구 설정 업데이트됨"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:62
|
|
msgid "Could not update file recovery"
|
|
msgstr "파일 복구를 업데이트할 수 없습니다"
|