162 lines
4.4 KiB
Plaintext
162 lines
4.4 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Mert Salih Kaplan <mail@mertskaplan.com>, 2014
|
||
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013-2014
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 01:54-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-08-17 16:01+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: ajax/external.php:17
|
||
msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
|
||
msgstr "Sunucudan sunucuya paylaşım bu sunucuda etkin değil"
|
||
|
||
#: ajax/external.php:38
|
||
msgid "Invalid or untrusted SSL certificate"
|
||
msgstr "Geçersiz veya güvenilmeyen SSL sertifikası"
|
||
|
||
#: ajax/external.php:52
|
||
msgid "Couldn't add remote share"
|
||
msgstr "Uzak paylaşım eklenemedi"
|
||
|
||
#: appinfo/app.php:33 js/app.js:34
|
||
msgid "Shared with you"
|
||
msgstr "Sizinle paylaşılmış"
|
||
|
||
#: appinfo/app.php:45 js/app.js:53
|
||
msgid "Shared with others"
|
||
msgstr "Diğerleri ile paylaşılmış"
|
||
|
||
#: appinfo/app.php:54 js/app.js:72
|
||
msgid "Shared by link"
|
||
msgstr "Bağlantı ile paylaşılmış"
|
||
|
||
#: js/app.js:35
|
||
msgid "No files have been shared with you yet."
|
||
msgstr "Henüz sizinle paylaşılan bir dosya yok."
|
||
|
||
#: js/app.js:54
|
||
msgid "You haven't shared any files yet."
|
||
msgstr "Henüz hiçbir dosya paylaşmadınız."
|
||
|
||
#: js/app.js:73
|
||
msgid "You haven't shared any files by link yet."
|
||
msgstr "Bağlantı ile henüz hiçbir dosya paylaşmadınız."
|
||
|
||
#: js/external.js:48 js/external.js:59
|
||
msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?"
|
||
msgstr "{owner}@{remote} konumundan {name} uzak paylaşımını eklemek istiyor musunuz?"
|
||
|
||
#: js/external.js:51 js/external.js:62
|
||
msgid "Remote share"
|
||
msgstr "Uzak paylaşım"
|
||
|
||
#: js/external.js:65
|
||
msgid "Remote share password"
|
||
msgstr "Uzak paylaşım parolası"
|
||
|
||
#: js/external.js:76
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "İptal"
|
||
|
||
#: js/external.js:77
|
||
msgid "Add remote share"
|
||
msgstr "Uzak paylaşım ekle"
|
||
|
||
#: js/public.js:204
|
||
msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
|
||
msgstr "{remote} üzerinde ownCloud kurulumu bulunamadı"
|
||
|
||
#: js/public.js:205
|
||
msgid "Invalid ownCloud url"
|
||
msgstr "Geçersiz ownCloud adresi"
|
||
|
||
#: js/sharedfilelist.js:128
|
||
msgid "Shared by"
|
||
msgstr "Paylaşan"
|
||
|
||
#: templates/authenticate.php:4
|
||
msgid "This share is password-protected"
|
||
msgstr "Bu paylaşım parola korumalı"
|
||
|
||
#: templates/authenticate.php:7
|
||
msgid "The password is wrong. Try again."
|
||
msgstr "Parola hatalı. Yeniden deneyin."
|
||
|
||
#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Parola"
|
||
|
||
#: templates/list.php:16
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Ad"
|
||
|
||
#: templates/list.php:20
|
||
msgid "Share time"
|
||
msgstr "Paylaşma zamanı"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:3
|
||
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
|
||
msgstr "Üzgünüz, bu bağlantı artık çalışıyor gibi görünmüyor."
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:4
|
||
msgid "Reasons might be:"
|
||
msgstr "Sebepleri şunlar olabilir:"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:6
|
||
msgid "the item was removed"
|
||
msgstr "öge kaldırılmış"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:7
|
||
msgid "the link expired"
|
||
msgstr "bağlantı süresi dolmuş"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:8
|
||
msgid "sharing is disabled"
|
||
msgstr "paylaşım devre dışı"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:10
|
||
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
|
||
msgstr "Daha fazla bilgi için bu bağlantıyı aldığınız kişi ile iletişime geçin."
|
||
|
||
#: templates/public.php:27
|
||
msgid "Add to your ownCloud"
|
||
msgstr "ownCloud'ınıza Ekleyin"
|
||
|
||
#: templates/public.php:35
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "İndir"
|
||
|
||
#: templates/public.php:66
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Download %s"
|
||
msgstr "İndir: %s"
|
||
|
||
#: templates/public.php:70
|
||
msgid "Direct link"
|
||
msgstr "Doğrudan bağlantı"
|
||
|
||
#: templates/settings-admin.php:3
|
||
msgid "Remote Shares"
|
||
msgstr "Uzak Paylaşımlar"
|
||
|
||
#: templates/settings-admin.php:7
|
||
msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
|
||
msgstr "Diğer örneklerin, bu sunucudan paylaşılmış herkese açık bağlantıları bağlamasına izin ver"
|
||
|
||
#: templates/settings-admin.php:11
|
||
msgid "Allow users to mount public link shares"
|
||
msgstr "Kullanıcıların herkese açık bağlantı paylaşımlarını bağlamasına izin ver"
|