nextcloud/l10n/sr/lib.po

339 lines
8.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-16 11:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-16 15:34+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: app.php:239
#, php-format
msgid ""
"App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version"
" of ownCloud."
msgstr ""
#: app.php:250
msgid "No app name specified"
msgstr ""
#: app.php:361
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
#: app.php:374
msgid "Personal"
msgstr "Лично"
#: app.php:385
msgid "Settings"
msgstr "Поставке"
#: app.php:397
msgid "Users"
msgstr "Корисници"
#: app.php:410
msgid "Admin"
msgstr "Администратор"
#: app.php:839
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr ""
#: avatar.php:56
msgid "Custom profile pictures don't work with encryption yet"
msgstr ""
#: avatar.php:64
msgid "Unknown filetype"
msgstr ""
#: avatar.php:69
msgid "Invalid image"
msgstr ""
#: defaults.php:35
msgid "web services under your control"
msgstr "веб сервиси под контролом"
#: files.php:66 files.php:98
#, php-format
msgid "cannot open \"%s\""
msgstr ""
#: files.php:226
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Преузимање ZIP-а је искључено."
#: files.php:227
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Датотеке морате преузимати једну по једну."
#: files.php:228 files.php:256
msgid "Back to Files"
msgstr "Назад на датотеке"
#: files.php:253
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Изабране датотеке су превелике да бисте направили ZIP датотеку."
#: files.php:254
msgid ""
"Download the files in smaller chunks, seperately or kindly ask your "
"administrator."
msgstr ""
#: installer.php:63
msgid "No source specified when installing app"
msgstr ""
#: installer.php:70
msgid "No href specified when installing app from http"
msgstr ""
#: installer.php:75
msgid "No path specified when installing app from local file"
msgstr ""
#: installer.php:89
#, php-format
msgid "Archives of type %s are not supported"
msgstr ""
#: installer.php:103
msgid "Failed to open archive when installing app"
msgstr ""
#: installer.php:125
msgid "App does not provide an info.xml file"
msgstr ""
#: installer.php:131
msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
msgstr ""
#: installer.php:140
msgid ""
"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
"ownCloud"
msgstr ""
#: installer.php:146
msgid ""
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
"which is not allowed for non shipped apps"
msgstr ""
#: installer.php:152
msgid ""
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
"same as the version reported from the app store"
msgstr ""
#: installer.php:162
msgid "App directory already exists"
msgstr ""
#: installer.php:175
#, php-format
msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
msgstr ""
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Апликација није омогућена"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "Грешка при провери идентитета"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Жетон је истекао. Поново учитајте страницу."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "Датотеке"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "Слике"
#: setup/abstractdatabase.php:22
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
msgstr ""
#: setup/abstractdatabase.php:25
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
msgstr ""
#: setup/abstractdatabase.php:28
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
msgstr ""
#: setup/mssql.php:20
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup/mssql.php:21 setup/mysql.php:13 setup/oci.php:114
#: setup/postgresql.php:24 setup/postgresql.php:70
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr ""
#: setup/mysql.php:12
msgid "MySQL username and/or password not valid"
msgstr ""
#: setup/mysql.php:67 setup/oci.php:54 setup/oci.php:121 setup/oci.php:147
#: setup/oci.php:154 setup/oci.php:165 setup/oci.php:172 setup/oci.php:181
#: setup/oci.php:189 setup/oci.php:198 setup/oci.php:204
#: setup/postgresql.php:89 setup/postgresql.php:98 setup/postgresql.php:115
#: setup/postgresql.php:125 setup/postgresql.php:134
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr ""
#: setup/mysql.php:68 setup/oci.php:55 setup/oci.php:122 setup/oci.php:148
#: setup/oci.php:155 setup/oci.php:166 setup/oci.php:182 setup/oci.php:190
#: setup/oci.php:199 setup/postgresql.php:90 setup/postgresql.php:99
#: setup/postgresql.php:116 setup/postgresql.php:126 setup/postgresql.php:135
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr ""
#: setup/mysql.php:85
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr ""
#: setup/mysql.php:86
msgid "Drop this user from MySQL"
msgstr ""
#: setup/mysql.php:91
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
msgstr ""
#: setup/mysql.php:92
msgid "Drop this user from MySQL."
msgstr ""
#: setup/oci.php:34
msgid "Oracle connection could not be established"
msgstr ""
#: setup/oci.php:41 setup/oci.php:113
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr ""
#: setup/oci.php:173 setup/oci.php:205
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
#: setup/postgresql.php:23 setup/postgresql.php:69
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr ""
#: setup.php:28
msgid "Set an admin username."
msgstr ""
#: setup.php:31
msgid "Set an admin password."
msgstr ""
#: setup.php:184
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Ваш веб сервер тренутно не подржава синхронизацију датотека јер се чини да је WebDAV сучеље неисправно."
#: setup.php:185
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Погледајте <a href='%s'>водиче за инсталацију</a>."
#: template/functions.php:96
msgid "seconds ago"
msgstr "пре неколико секунди"
#: template/functions.php:97
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: template/functions.php:98
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: template/functions.php:99
msgid "today"
msgstr "данас"
#: template/functions.php:100
msgid "yesterday"
msgstr "јуче"
#: template/functions.php:101
msgid "%n day go"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: template/functions.php:102
msgid "last month"
msgstr "прошлог месеца"
#: template/functions.php:103
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: template/functions.php:104
msgid "last year"
msgstr "прошле године"
#: template/functions.php:105
msgid "years ago"
msgstr "година раније"
#: template.php:297
msgid "Caused by:"
msgstr ""
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Не могу да пронађем категорију „%s“."