78 lines
2.8 KiB
Plaintext
78 lines
2.8 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Maurice Preuß <>, 2012.
|
|
# <niko@nik-o-mat.de>, 2012.
|
|
# <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012.
|
|
# <transifex.3.mensaje@spamgourmet.com>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-24 02:01+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 10:05+0000\n"
|
|
"Last-Translator: traductor <transifex.3.mensaje@spamgourmet.com>\n"
|
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
|
|
#: settings.php:33
|
|
msgid ""
|
|
"The php-json module is needed by the many applications for inter "
|
|
"communications"
|
|
msgstr "Das Modul php-json wird von vielen Anwendungen zur internen Kommunikation benötigt."
|
|
|
|
#: settings.php:39
|
|
msgid ""
|
|
"The php-curl modude is needed to fetch the page title when adding a "
|
|
"bookmarks"
|
|
msgstr "Das Modul php-curl wird benötigt, um den Titel der Seite für die Lesezeichen hinzuzufügen."
|
|
|
|
#: settings.php:45
|
|
msgid "The php-gd module is needed to create thumbnails of your images"
|
|
msgstr "Das Modul php-gd wird für die Erzeugung der Vorschaubilder benötigt."
|
|
|
|
#: settings.php:51
|
|
msgid "The php-ldap module is needed connect to your ldap server"
|
|
msgstr "Das Modul php-ldap wird für die Verbindung mit dem LDAP-Server benötigt."
|
|
|
|
#: settings.php:57
|
|
msgid "The php-zip module is needed download multiple files at once"
|
|
msgstr "Das Modul php-zip wird für den gleichzeitigen Download mehrerer Dateien benötigt."
|
|
|
|
#: settings.php:63
|
|
msgid ""
|
|
"The php-mb_multibyte module is needed to manage correctly the encoding."
|
|
msgstr "Das Modul php_mb_multibyte wird benötigt, um das Encoding richtig zu handhaben."
|
|
|
|
#: settings.php:69
|
|
msgid "The php-ctype module is needed validate data."
|
|
msgstr "Das Modul php-ctype wird benötigt, um Daten zu prüfen."
|
|
|
|
#: settings.php:75
|
|
msgid "The php-xml module is needed to share files with webdav."
|
|
msgstr "Das Modul php-xml wird benötigt, um Dateien über WebDAV zu teilen."
|
|
|
|
#: settings.php:81
|
|
msgid ""
|
|
"The allow_url_fopen directive of your php.ini should be set to 1 to retrieve"
|
|
" knowledge base from OCS servers"
|
|
msgstr "Die Richtlinie allow_url_fopen in Ihrer php.ini sollte auf 1 gesetzt werden, um die Wissensbasis vom OCS-Server abrufen."
|
|
|
|
#: settings.php:87
|
|
msgid "The php-pdo module is needed to store owncloud data into a database."
|
|
msgstr "Das Modul php-pdo wird benötigt, um Daten in der Datenbank zu speichern."
|
|
|
|
#: templates/settings.php:2
|
|
msgid "Dependencies status"
|
|
msgstr "Status der Abhängigkeiten"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:7
|
|
msgid "Used by :"
|
|
msgstr "Benutzt von:"
|