nextcloud/l10n/ru_RU/core.po

270 lines
6.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <cdewqazxsqwe@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-14 02:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-13 12:09+0000\n"
"Last-Translator: AnnaSch <cdewqazxsqwe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
msgid "Application name not provided."
msgstr "Имя приложения не предоставлено."
#: ajax/vcategories/add.php:29
msgid "No category to add?"
msgstr "Нет категории для добавления?"
#: ajax/vcategories/add.php:36
msgid "This category already exists: "
msgstr "Эта категория уже существует:"
#: js/js.js:214 templates/layout.user.php:54 templates/layout.user.php:55
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: js/js.js:642
msgid "January"
msgstr "Январь"
#: js/js.js:642
msgid "February"
msgstr "Февраль"
#: js/js.js:642
msgid "March"
msgstr "Март"
#: js/js.js:642
msgid "April"
msgstr "Апрель"
#: js/js.js:642
msgid "May"
msgstr "Май"
#: js/js.js:642
msgid "June"
msgstr "Июнь"
#: js/js.js:643
msgid "July"
msgstr "Июль"
#: js/js.js:643
msgid "August"
msgstr "Август"
#: js/js.js:643
msgid "September"
msgstr "Сентябрь"
#: js/js.js:643
msgid "October"
msgstr "Октябрь"
#: js/js.js:643
msgid "November"
msgstr "Ноябрь"
#: js/js.js:643
msgid "December"
msgstr "Декабрь"
#: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:163
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: js/oc-dialogs.js:159
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: js/oc-dialogs.js:160
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: js/oc-dialogs.js:177
msgid "Ok"
msgstr "Да"
#: js/oc-vcategories.js:68
msgid "No categories selected for deletion."
msgstr "Нет категорий, выбранных для удаления."
#: js/oc-vcategories.js:68
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: lostpassword/index.php:26
msgid "ownCloud password reset"
msgstr "Переназначение пароля"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Воспользуйтесь следующей ссылкой для переназначения пароля: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Вы получите ссылку для восстановления пароля по электронной почте."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Requested"
msgstr "Запрашиваемое"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Login failed!"
msgstr "Войти не удалось!"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:26
#: templates/login.php:9
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request reset"
msgstr "Сброс запроса"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
msgstr "Ваш пароль был переустановлен"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
msgstr "На страницу входа"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
msgstr "Переназначение пароля"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
msgstr "Персональный"
#: strings.php:6
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
msgstr "Приложения"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
msgstr "Администратор"
#: strings.php:9
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
msgstr "Доступ запрещен"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
msgstr "Облако не найдено"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
msgstr "Редактирование категорий"
#: templates/edit_categories_dialog.php:14
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: templates/installation.php:24
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Создать <strong>admin account</strong>"
#: templates/installation.php:30 templates/login.php:13
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: templates/installation.php:36
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенный"
#: templates/installation.php:38
msgid "Data folder"
msgstr "Папка данных"
#: templates/installation.php:45
msgid "Configure the database"
msgstr "Настроить базу данных"
#: templates/installation.php:50 templates/installation.php:61
#: templates/installation.php:71 templates/installation.php:81
msgid "will be used"
msgstr "будет использоваться"
#: templates/installation.php:93
msgid "Database user"
msgstr "Пользователь базы данных"
#: templates/installation.php:97
msgid "Database password"
msgstr "Пароль базы данных"
#: templates/installation.php:101
msgid "Database name"
msgstr "Имя базы данных"
#: templates/installation.php:109
msgid "Database tablespace"
msgstr "Табличная область базы данных"
#: templates/installation.php:115
msgid "Database host"
msgstr "Сервер базы данных"
#: templates/installation.php:120
msgid "Finish setup"
msgstr "Завершение настройки"
#: templates/layout.guest.php:36
msgid "web services under your control"
msgstr "веб-сервисы под Вашим контролем"
#: templates/layout.user.php:39
msgid "Log out"
msgstr "Выйти"
#: templates/login.php:6
msgid "Lost your password?"
msgstr "Забыли пароль?"
#: templates/login.php:17
msgid "remember"
msgstr "запомнить"
#: templates/login.php:18
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."
msgstr "Вы вышли из системы."
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
msgstr "предыдущий"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
msgstr "следующий"