165 lines
3.7 KiB
Plaintext
165 lines
3.7 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# <admin@s-goecker.de>, 2011, 2012.
|
|
# <icewind1991@gmail.com>, 2012.
|
|
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
|
|
# <nelsonfritsch@gmail.com>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 17:54+0000\n"
|
|
"Last-Translator: goeck <admin@s-goecker.de>\n"
|
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
|
|
#: ajax/lostpassword.php:14
|
|
msgid "email Changed"
|
|
msgstr "E-Mail wurde geändert"
|
|
|
|
#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:16
|
|
msgid "Invalid request"
|
|
msgstr "Ungültige Anfrage"
|
|
|
|
#: ajax/openid.php:15
|
|
msgid "OpenID Changed"
|
|
msgstr "OpenID geändert"
|
|
|
|
#: ajax/setlanguage.php:14
|
|
msgid "Language changed"
|
|
msgstr "Sprache geändert"
|
|
|
|
#: personal.php:36 personal.php:37
|
|
msgid "__language_name__"
|
|
msgstr "Deutsch"
|
|
|
|
#: templates/admin.php:13
|
|
msgid "Log level"
|
|
msgstr "Log Level"
|
|
|
|
#: templates/apps.php:8
|
|
msgid "Add your application"
|
|
msgstr "Eigene Anwendung hinzufügen"
|
|
|
|
#: templates/apps.php:21
|
|
msgid "Select an App"
|
|
msgstr "Wähle eine Anwendung aus"
|
|
|
|
#: templates/apps.php:23
|
|
msgid "-licensed"
|
|
msgstr "-lizenziert"
|
|
|
|
#: templates/apps.php:23
|
|
msgid "by"
|
|
msgstr "von"
|
|
|
|
#: templates/help.php:8
|
|
msgid "Ask a question"
|
|
msgstr "Stell eine Frage"
|
|
|
|
#: templates/help.php:20
|
|
msgid "Problems connecting to help database."
|
|
msgstr "Probleme bei der Verbindung zur Hilfe-Datenbank."
|
|
|
|
#: templates/help.php:21
|
|
msgid "Go there manually."
|
|
msgstr "Datenbank direkt besuchen."
|
|
|
|
#: templates/help.php:29
|
|
msgid "Answer"
|
|
msgstr "Antwort"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:8
|
|
msgid "You use"
|
|
msgstr "Du nutzt"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:8
|
|
msgid "of the available"
|
|
msgstr "der verfügbaren"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:13
|
|
msgid "Your password got changed"
|
|
msgstr "Dein Passwort wurde geändert."
|
|
|
|
#: templates/personal.php:14
|
|
msgid "Unable to change your password"
|
|
msgstr "Passwort konnte nicht geändert werden"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:15
|
|
msgid "Current password"
|
|
msgstr "Aktuelles Passwort"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:16
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "Neues Passwort"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:17
|
|
msgid "show"
|
|
msgstr "zeigen"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:18
|
|
msgid "Change password"
|
|
msgstr "Passwort ändern"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:24
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-Mail"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:25
|
|
msgid "Your email address"
|
|
msgstr "Ihre E-Mail Adresse"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:26
|
|
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
|
|
msgstr ""
|
|
"Trage eine E-Mail Adresse ein, um die Passwort-Wiederherstellung zu "
|
|
"aktivieren."
|
|
|
|
#: templates/personal.php:32 templates/personal.php:33
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Sprache"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:38
|
|
msgid "Help translate"
|
|
msgstr "Hilf bei der Übersetzung!"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:45
|
|
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
|
msgstr ""
|
|
"Benutze diese Adresse, um deine ownCloud mit deinem Dateiverwalter zu "
|
|
"verbinden."
|
|
|
|
#: templates/users.php:15 templates/users.php:30
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
#: templates/users.php:16 templates/users.php:31
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Passwort"
|
|
|
|
#: templates/users.php:17 templates/users.php:32 templates/users.php:46
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Gruppen"
|
|
|
|
#: templates/users.php:23
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Anlegen"
|
|
|
|
#: templates/users.php:33
|
|
msgid "Quota"
|
|
msgstr "Quota"
|
|
|
|
#: templates/users.php:58
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Löschen"
|
|
|
|
|