nextcloud/l10n/ro/files.po

272 lines
6.7 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Claudiu <claudiu@tanaselia.ro>, 2011, 2012.
# Dimon Pockemon <>, 2012.
# Eugen Mihalache <eugemjj@gmail.com>, 2012.
# <g.ciprian@osn.ro>, 2012.
# <laur.cristescu@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-28 00:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-27 00:09+0000\n"
"Last-Translator: laurentiucristescu <laur.cristescu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Nicio eroare, fișierul a fost încărcat cu succes"
#: ajax/upload.php:21
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Fisierul incarcat depaseste upload_max_filesize permisi in php.ini: "
#: ajax/upload.php:23
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Fișierul are o dimensiune mai mare decât variabile MAX_FILE_SIZE specificată în formularul HTML"
#: ajax/upload.php:25
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Fișierul a fost încărcat doar parțial"
#: ajax/upload.php:26
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Niciun fișier încărcat"
#: ajax/upload.php:27
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Lipsește un dosar temporar"
#: ajax/upload.php:28
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Eroare la scriere pe disc"
#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr "Fișiere"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Unshare"
msgstr "Anulează partajarea"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
#: js/fileactions.js:181
msgid "Rename"
msgstr "Redenumire"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} deja exista"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "replace"
msgstr "înlocuire"
#: js/filelist.js:199
msgid "suggest name"
msgstr "sugerează nume"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "cancel"
msgstr "anulare"
#: js/filelist.js:248
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "inlocuit {new_name}"
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284
msgid "undo"
msgstr "Anulează ultima acțiune"
#: js/filelist.js:250
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{new_name} inlocuit cu {old_name}"
#: js/filelist.js:282
msgid "unshared {files}"
msgstr "nedistribuit {files}"
#: js/filelist.js:284
msgid "deleted {files}"
msgstr "Sterse {files}"
#: js/files.js:33
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Nume invalid, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' si '*' nu sunt permise."
#: js/files.js:174
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "se generază fișierul ZIP, va dura ceva timp."
#: js/files.js:212
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nu s-a putut încărca fișierul tău deoarece pare să fie un director sau are 0 bytes."
#: js/files.js:212
msgid "Upload Error"
msgstr "Eroare la încărcare"
#: js/files.js:229
msgid "Close"
msgstr "Închide"
#: js/files.js:248 js/files.js:362 js/files.js:392
msgid "Pending"
msgstr "În așteptare"
#: js/files.js:268
msgid "1 file uploading"
msgstr "un fișier se încarcă"
#: js/files.js:271 js/files.js:325 js/files.js:340
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} fisiere incarcate"
#: js/files.js:343 js/files.js:376
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Încărcare anulată."
#: js/files.js:445
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Fișierul este în curs de încărcare. Părăsirea paginii va întrerupe încărcarea."
#: js/files.js:515
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud"
msgstr "Nume de folder invalid. Numele este rezervat pentru OwnCloud"
#: js/files.js:699
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} fisiere scanate"
#: js/files.js:707
msgid "error while scanning"
msgstr "eroare la scanarea"
#: js/files.js:780 templates/index.php:66
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: js/files.js:781 templates/index.php:77
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
#: js/files.js:782 templates/index.php:79
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
#: js/files.js:801
msgid "1 folder"
msgstr "1 folder"
#: js/files.js:803
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} foldare"
#: js/files.js:811
msgid "1 file"
msgstr "1 fisier"
#: js/files.js:813
msgid "{count} files"
msgstr "{count} fisiere"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Manipulare fișiere"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Dimensiune maximă admisă la încărcare"
#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr "max. posibil:"
#: templates/admin.php:12
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Necesar pentru descărcarea mai multor fișiere și a dosarelor"
#: templates/admin.php:14
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Activează descărcare fișiere compresate"
#: templates/admin.php:17
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 e nelimitat"
#: templates/admin.php:19
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Dimensiunea maximă de intrare pentru fișiere compresate"
#: templates/admin.php:23
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Nou"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Fișier text"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "Dosar"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "de la adresa"
#: templates/index.php:35
msgid "Upload"
msgstr "Încarcă"
#: templates/index.php:43
msgid "Cancel upload"
msgstr "Anulează încărcarea"
#: templates/index.php:58
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Nimic aici. Încarcă ceva!"
#: templates/index.php:72
msgid "Download"
msgstr "Descarcă"
#: templates/index.php:104
msgid "Upload too large"
msgstr "Fișierul încărcat este prea mare"
#: templates/index.php:106
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Fișierul care l-ai încărcat a depășită limita maximă admisă la încărcare pe acest server."
#: templates/index.php:111
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Fișierele sunt scanate, te rog așteptă."
#: templates/index.php:114
msgid "Current scanning"
msgstr "În curs de scanare"