nextcloud/l10n/km/files.po

404 lines
9.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# សុវិចិត្រ Sovichet ទេព Tep, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-16 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-15 14:59+0000\n"
"Last-Translator: សុវិចិត្រ Sovichet ទេព Tep\n"
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: km\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/move.php:15
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr ""
#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:96
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ​មិន​អាច​នៅ​ទទេ​បាន​ឡើយ។"
#: ajax/newfile.php:63
#, php-format
msgid "\"%s\" is an invalid file name."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:103
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "ឈ្មោះ​មិន​ត្រឹម​ត្រូវ, មិន​អនុញ្ញាត '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' និង '*' ទេ។"
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:155
#: lib/app.php:60
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:69
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
"name."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:97
msgid "Not a valid source"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:102
msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:118
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:146
msgid "Error when creating the file"
msgstr ""
#: ajax/newfolder.php:22
msgid "Folder name cannot be empty."
msgstr ""
#: ajax/newfolder.php:66
msgid "Error when creating the folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:33
msgid "Invalid Token"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:75
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:82
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:83
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:85
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:86
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:87
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:88
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:89
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:107
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:179
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:194
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:17
msgid "Files"
msgstr "ឯកសារ"
#: js/file-upload.js:257
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:270
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:281
msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:358
msgid "Upload cancelled."
msgstr "បាន​បោះបង់​ការ​ផ្ទុក​ឡើង។"
#: js/file-upload.js:404
msgid "Could not get result from server."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:493
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:558
msgid "URL cannot be empty"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:562 js/filelist.js:1016
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "មាន​ឈ្មោះ {new_name} រួច​ហើយ"
#: js/file-upload.js:617
msgid "Could not create file"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:633
msgid "Could not create folder"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:680
msgid "Error fetching URL"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:160
msgid "Share"
msgstr "ចែក​រំលែក"
#: js/fileactions.js:173
msgid "Delete permanently"
msgstr "លុប​ជា​អចិន្ត្រៃយ៍"
#: js/fileactions.js:234
msgid "Rename"
msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ"
#: js/filelist.js:229
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "ការ​ទាញយក​របស់​អ្នក​កំពុង​ត្រូវ​បាន​រៀបចំ​ហើយ។ នេះ​អាច​ចំណាយ​ពេល​មួយ​សំទុះ ប្រសិន​បើ​ឯកសារ​ធំ។"
#: js/filelist.js:531 js/filelist.js:1475
msgid "Pending"
msgstr "កំពុង​រង់ចាំ"
#: js/filelist.js:969
msgid "Error moving file."
msgstr ""
#: js/filelist.js:977
msgid "Error moving file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:977
msgid "Error"
msgstr "កំហុស"
#: js/filelist.js:1041
msgid "Could not rename file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:1175
msgid "Error deleting file."
msgstr ""
#: js/filelist.js:1277 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
#: js/filelist.js:1278 templates/index.php:81
msgid "Size"
msgstr "ទំហំ"
#: js/filelist.js:1279 templates/index.php:84
msgid "Modified"
msgstr "បាន​កែ​ប្រែ"
#: js/filelist.js:1288 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
#: js/filelist.js:1294 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
#: js/filelist.js:1383 js/filelist.js:1422
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] ""
#: js/files.js:94
msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/files.js:115
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr ""
#: js/files.js:119
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:133
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr ""
#: js/files.js:137
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr ""
#: js/files.js:141
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr ""
#: js/filesummary.js:182
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr ""
#: lib/app.php:86
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr ""
#: lib/helper.php:23 templates/index.php:23
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "File handling"
msgstr ""
#: templates/admin.php:6
msgid "Maximum upload size"
msgstr "ទំហំ​ផ្ទុកឡើង​ជា​អតិបរមា"
#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr ""
#: templates/admin.php:14
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "បើក​ការ​ទាញយក​ជា ZIP"
#: templates/admin.php:19
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 គឺ​មិន​កំណត់"
#: templates/admin.php:21
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "ទំហំ​ចូល​ជា​អតិបរមា​សម្រាប់​ឯកសារ ZIP"
#: templates/admin.php:25
msgid "Save"
msgstr "រក្សាទុក"
#: templates/index.php:6
msgid "New"
msgstr "ថ្មី"
#: templates/index.php:9
msgid "New text file"
msgstr ""
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "ឯកសារ​អក្សរ"
#: templates/index.php:13
msgid "New folder"
msgstr "ថត​ថ្មី"
#: templates/index.php:14
msgid "Folder"
msgstr "ថត"
#: templates/index.php:17
msgid "From link"
msgstr "ពី​តំណ"
#: templates/index.php:41
msgid "Deleted files"
msgstr "បាន​លុប​ឯកសារ"
#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
msgstr "បោះបង់​ការ​ផ្ទុកឡើង"
#: templates/index.php:52
msgid "You dont have permission to upload or create files here"
msgstr ""
#: templates/index.php:57
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "គ្មាន​អ្វី​នៅ​ទីនេះ​ទេ។ ផ្ទុក​ឡើង​អ្វី​មួយ!"
#: templates/index.php:74
msgid "Download"
msgstr "ទាញយក"
#: templates/index.php:87 templates/index.php:88
msgid "Delete"
msgstr "លុប"
#: templates/index.php:101
msgid "Upload too large"
msgstr "ផ្ទុក​ឡើង​ធំ​ពេក"
#: templates/index.php:103
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: templates/index.php:108
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr ""
#: templates/index.php:111
msgid "Current scanning"
msgstr ""