275 lines
6.6 KiB
Plaintext
275 lines
6.6 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# <cronner@gmail.com>, 2012.
|
|
# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2011-2012.
|
|
# Ole Holm Frandsen <froksen@gmail.com>, 2012.
|
|
# <osos@openeyes.dk>, 2012.
|
|
# Pascal d'Hermilly <pascal@dhermilly.dk>, 2011.
|
|
# <simon@rosmi.dk>, 2012.
|
|
# Thomas Tanghus <>, 2012.
|
|
# Thomas Tanghus <thomas@tanghus.net>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-24 00:10+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-23 21:45+0000\n"
|
|
"Last-Translator: cronner <cronner@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: da\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:20
|
|
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
|
msgstr "Der er ingen fejl, filen blev uploadet med success"
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:21
|
|
msgid ""
|
|
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
|
|
msgstr "Den uploadede fil overstiger upload_max_filesize direktivet i php.ini"
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:23
|
|
msgid ""
|
|
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
|
"the HTML form"
|
|
msgstr "Den uploadede fil overskrider MAX_FILE_SIZE -direktivet som er specificeret i HTML-formularen"
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:25
|
|
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
|
msgstr "Den uploadede file blev kun delvist uploadet"
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:26
|
|
msgid "No file was uploaded"
|
|
msgstr "Ingen fil blev uploadet"
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:27
|
|
msgid "Missing a temporary folder"
|
|
msgstr "Mangler en midlertidig mappe"
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:28
|
|
msgid "Failed to write to disk"
|
|
msgstr "Fejl ved skrivning til disk."
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:10
|
|
msgid "Files"
|
|
msgstr "Filer"
|
|
|
|
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85
|
|
msgid "Unshare"
|
|
msgstr "Fjern deling"
|
|
|
|
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Slet"
|
|
|
|
#: js/fileactions.js:181
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "Omdøb"
|
|
|
|
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
|
|
msgid "{new_name} already exists"
|
|
msgstr "{new_name} eksisterer allerede"
|
|
|
|
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
|
|
msgid "replace"
|
|
msgstr "erstat"
|
|
|
|
#: js/filelist.js:199
|
|
msgid "suggest name"
|
|
msgstr "foreslå navn"
|
|
|
|
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
|
|
msgid "cancel"
|
|
msgstr "fortryd"
|
|
|
|
#: js/filelist.js:248
|
|
msgid "replaced {new_name}"
|
|
msgstr "erstattede {new_name}"
|
|
|
|
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284
|
|
msgid "undo"
|
|
msgstr "fortryd"
|
|
|
|
#: js/filelist.js:250
|
|
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
|
|
msgstr "erstattede {new_name} med {old_name}"
|
|
|
|
#: js/filelist.js:282
|
|
msgid "unshared {files}"
|
|
msgstr "ikke delte {files}"
|
|
|
|
#: js/filelist.js:284
|
|
msgid "deleted {files}"
|
|
msgstr "slettede {files}"
|
|
|
|
#: js/files.js:33
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
|
|
"allowed."
|
|
msgstr "Ugyldigt navn, '\\', '/', '<', '>', ':' | '?', '\"', '', og '*' er ikke tilladt."
|
|
|
|
#: js/files.js:174
|
|
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
|
|
msgstr "genererer ZIP-fil, det kan tage lidt tid."
|
|
|
|
#: js/files.js:212
|
|
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
|
|
msgstr "Kunne ikke uploade din fil, da det enten er en mappe eller er tom"
|
|
|
|
#: js/files.js:212
|
|
msgid "Upload Error"
|
|
msgstr "Fejl ved upload"
|
|
|
|
#: js/files.js:229
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Luk"
|
|
|
|
#: js/files.js:248 js/files.js:362 js/files.js:392
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "Afventer"
|
|
|
|
#: js/files.js:268
|
|
msgid "1 file uploading"
|
|
msgstr "1 fil uploades"
|
|
|
|
#: js/files.js:271 js/files.js:325 js/files.js:340
|
|
msgid "{count} files uploading"
|
|
msgstr "{count} filer uploades"
|
|
|
|
#: js/files.js:343 js/files.js:376
|
|
msgid "Upload cancelled."
|
|
msgstr "Upload afbrudt."
|
|
|
|
#: js/files.js:445
|
|
msgid ""
|
|
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
|
|
msgstr "Fil upload kører. Hvis du forlader siden nu, vil uploadet blive annuleret."
|
|
|
|
#: js/files.js:515
|
|
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud"
|
|
msgstr "Ugyldigt mappenavn. Brug af \"Shared\" er forbeholdt Owncloud"
|
|
|
|
#: js/files.js:699
|
|
msgid "{count} files scanned"
|
|
msgstr "{count} filer skannet"
|
|
|
|
#: js/files.js:707
|
|
msgid "error while scanning"
|
|
msgstr "fejl under scanning"
|
|
|
|
#: js/files.js:780 templates/index.php:66
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Navn"
|
|
|
|
#: js/files.js:781 templates/index.php:77
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Størrelse"
|
|
|
|
#: js/files.js:782 templates/index.php:79
|
|
msgid "Modified"
|
|
msgstr "Ændret"
|
|
|
|
#: js/files.js:801
|
|
msgid "1 folder"
|
|
msgstr "1 mappe"
|
|
|
|
#: js/files.js:803
|
|
msgid "{count} folders"
|
|
msgstr "{count} mapper"
|
|
|
|
#: js/files.js:811
|
|
msgid "1 file"
|
|
msgstr "1 fil"
|
|
|
|
#: js/files.js:813
|
|
msgid "{count} files"
|
|
msgstr "{count} filer"
|
|
|
|
#: templates/admin.php:5
|
|
msgid "File handling"
|
|
msgstr "Filhåndtering"
|
|
|
|
#: templates/admin.php:7
|
|
msgid "Maximum upload size"
|
|
msgstr "Maksimal upload-størrelse"
|
|
|
|
#: templates/admin.php:9
|
|
msgid "max. possible: "
|
|
msgstr "max. mulige: "
|
|
|
|
#: templates/admin.php:12
|
|
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
|
|
msgstr "Nødvendigt for at kunne downloade mapper og flere filer ad gangen."
|
|
|
|
#: templates/admin.php:14
|
|
msgid "Enable ZIP-download"
|
|
msgstr "Muliggør ZIP-download"
|
|
|
|
#: templates/admin.php:17
|
|
msgid "0 is unlimited"
|
|
msgstr "0 er ubegrænset"
|
|
|
|
#: templates/admin.php:19
|
|
msgid "Maximum input size for ZIP files"
|
|
msgstr "Maksimal størrelse på ZIP filer"
|
|
|
|
#: templates/admin.php:23
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Gem"
|
|
|
|
#: templates/index.php:7
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Ny"
|
|
|
|
#: templates/index.php:10
|
|
msgid "Text file"
|
|
msgstr "Tekstfil"
|
|
|
|
#: templates/index.php:12
|
|
msgid "Folder"
|
|
msgstr "Mappe"
|
|
|
|
#: templates/index.php:14
|
|
msgid "From link"
|
|
msgstr "Fra link"
|
|
|
|
#: templates/index.php:35
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Upload"
|
|
|
|
#: templates/index.php:43
|
|
msgid "Cancel upload"
|
|
msgstr "Fortryd upload"
|
|
|
|
#: templates/index.php:58
|
|
msgid "Nothing in here. Upload something!"
|
|
msgstr "Her er tomt. Upload noget!"
|
|
|
|
#: templates/index.php:72
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Download"
|
|
|
|
#: templates/index.php:104
|
|
msgid "Upload too large"
|
|
msgstr "Upload for stor"
|
|
|
|
#: templates/index.php:106
|
|
msgid ""
|
|
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
|
|
"on this server."
|
|
msgstr "Filerne, du prøver at uploade, er større end den maksimale størrelse for fil-upload på denne server."
|
|
|
|
#: templates/index.php:111
|
|
msgid "Files are being scanned, please wait."
|
|
msgstr "Filerne bliver indlæst, vent venligst."
|
|
|
|
#: templates/index.php:114
|
|
msgid "Current scanning"
|
|
msgstr "Indlæser"
|