nextcloud/l10n/de/files_external.po

300 lines
7.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# arkascha <foss@christian-reiner.info>, 2013
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2014
# stefanniedermann <stefan.niedermann@googlemail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-17 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-16 06:02+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: appinfo/app.php:34
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: appinfo/app.php:36
msgid "Location"
msgstr "Ort"
#: appinfo/app.php:39
msgid "Amazon S3"
msgstr "Amazon S3"
#: appinfo/app.php:41
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
#: appinfo/app.php:42
msgid "Secret"
msgstr "Geheime Zeichenkette"
#: appinfo/app.php:43 appinfo/app.php:51
msgid "Bucket"
msgstr "Bucket"
#: appinfo/app.php:47
msgid "Amazon S3 and compliant"
msgstr "Amazon S3 und Kompatible"
#: appinfo/app.php:49
msgid "Access Key"
msgstr "Zugriffsschlüssel"
#: appinfo/app.php:50
msgid "Secret Key"
msgstr "Sicherheitssschlüssel"
#: appinfo/app.php:52
msgid "Hostname (optional)"
msgstr "Host-Name (Optional)"
#: appinfo/app.php:53
msgid "Port (optional)"
msgstr "Port (Optional)"
#: appinfo/app.php:54
msgid "Region (optional)"
msgstr "Region (Optional)"
#: appinfo/app.php:55
msgid "Enable SSL"
msgstr "SSL aktivieren"
#: appinfo/app.php:56
msgid "Enable Path Style"
msgstr "Pfad-Stil aktivieren"
#: appinfo/app.php:63
msgid "App key"
msgstr "App-Schlüssel"
#: appinfo/app.php:64
msgid "App secret"
msgstr "Geheime Zeichenkette der App"
#: appinfo/app.php:73 appinfo/app.php:111 appinfo/app.php:121
#: appinfo/app.php:151
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: appinfo/app.php:74 appinfo/app.php:112 appinfo/app.php:132
#: appinfo/app.php:142 appinfo/app.php:152
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: appinfo/app.php:75 appinfo/app.php:113 appinfo/app.php:133
#: appinfo/app.php:143 appinfo/app.php:153
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: appinfo/app.php:76 appinfo/app.php:115 appinfo/app.php:124
#: appinfo/app.php:134 appinfo/app.php:154
msgid "Root"
msgstr "Root"
#: appinfo/app.php:77
msgid "Secure ftps://"
msgstr "Sicherer FTPS://"
#: appinfo/app.php:84
msgid "Client ID"
msgstr "Client-ID"
#: appinfo/app.php:85
msgid "Client secret"
msgstr "Geheime Zeichenkette des Client"
#: appinfo/app.php:92
msgid "OpenStack Object Storage"
msgstr "Openstack-Objektspeicher"
#: appinfo/app.php:94
msgid "Username (required)"
msgstr "Benutzername (Erforderlich)"
#: appinfo/app.php:95
msgid "Bucket (required)"
msgstr "Bucket (Erforderlich)"
#: appinfo/app.php:96
msgid "Region (optional for OpenStack Object Storage)"
msgstr "Region (Optional für Openstack-Objektspeicher)"
#: appinfo/app.php:97
msgid "API Key (required for Rackspace Cloud Files)"
msgstr "API-Schlüssel (Erforderlich für Rackspace Cloud-Dateien)"
#: appinfo/app.php:98
msgid "Tenantname (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr "Mietername (Erforderlich für Openstack-Objektspeicher)"
#: appinfo/app.php:99
msgid "Password (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr "Passwort (Erforderlich für Openstack-Objektspeicher)"
#: appinfo/app.php:100
msgid "Service Name (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr "Name der Dienstleistung (Erforderlich für Openstack-Objektspeicher)"
#: appinfo/app.php:101
msgid "URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr "URL des Identitätsendpunktes (Erforderlich für Openstack-Objektspeicher)"
#: appinfo/app.php:102
msgid "Timeout of HTTP requests in seconds (optional)"
msgstr "Zeitüberschreitung von HTTP-Anfragen in Sekunden (Optional)"
#: appinfo/app.php:114 appinfo/app.php:123
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: appinfo/app.php:119
msgid "SMB / CIFS using OC login"
msgstr "´"
#: appinfo/app.php:122
msgid "Username as share"
msgstr "Benutzername als Freigabe"
#: appinfo/app.php:131 appinfo/app.php:141
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: appinfo/app.php:135 appinfo/app.php:145
msgid "Secure https://"
msgstr "Sicherer HTTPS://"
#: appinfo/app.php:144
msgid "Remote subfolder"
msgstr "Remote-Unterordner:"
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
msgid "Access granted"
msgstr "Zugriff gestattet"
#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Fehler beim Einrichten von Dropbox"
#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
msgid "Grant access"
msgstr "Zugriff gestatten"
#: js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Bitte trage einen gültigen Dropbox-App-Key mit Secret ein."
#: js/google.js:45 js/google.js:122
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Fehler beim Einrichten von Google Drive"
#: js/settings.js:318 js/settings.js:325
msgid "Saved"
msgstr "Gespeichert"
#: lib/config.php:589
msgid "<b>Note:</b> "
msgstr "<b>Hinweis:</b> "
#: lib/config.php:599
msgid " and "
msgstr "und"
#: lib/config.php:621
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Hinweis:</b> Die cURL-Unterstützung von PHP ist nicht aktiviert oder installiert. Das Hinzufügen von %s ist nicht möglich. Bitte wende Dich zur Installation an Deinen Systemadministrator."
#: lib/config.php:623
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Hinweis:</b> Die FTP Unterstützung von PHP ist nicht aktiviert oder installiert. Das Hinzufügen von %s ist nicht möglich. Bitte wende Dich sich zur Installation an Deinen Systemadministrator."
#: lib/config.php:625
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
" ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Hinweis:</b> \"%s\" ist nicht installiert. Das Hinzufügen von %s ist nicht möglich. Bitte wende Dich sich zur Installation an Deinen Systemadministrator."
#: templates/settings.php:2
msgid "External Storage"
msgstr "Externer Speicher"
#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27
msgid "Folder name"
msgstr "Ordnername"
#: templates/settings.php:9
msgid "External storage"
msgstr "Externer Speicher"
#: templates/settings.php:10
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#: templates/settings.php:11
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: templates/settings.php:12
msgid "Available for"
msgstr "Verfügbar für"
#: templates/settings.php:32
msgid "Add storage"
msgstr "Speicher hinzufügen"
#: templates/settings.php:92
msgid "No user or group"
msgstr "Kein Nutzer oder Gruppe"
#: templates/settings.php:95
msgid "All Users"
msgstr "Alle Benutzer"
#: templates/settings.php:97
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: templates/settings.php:105
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#: templates/settings.php:118 templates/settings.php:119
#: templates/settings.php:158 templates/settings.php:159
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: templates/settings.php:132
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Externen Speicher für Benutzer aktivieren"
#: templates/settings.php:135
msgid "Allow users to mount the following external storage"
msgstr "Erlaube es Benutzern, den folgenden externen Speicher einzubinden"
#: templates/settings.php:150
msgid "SSL root certificates"
msgstr "SSL-Root-Zertifikate"
#: templates/settings.php:168
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Root-Zertifikate importieren"