nextcloud/l10n/cs_CZ/settings.po

280 lines
6.2 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <icewind1991@gmail.com>, 2012.
# Jan Krejci <krejca85@gmail.com>, 2011, 2012.
# Martin <fireball@atlas.cz>, 2011-2012.
# Michal Hrušecký <Michal@hrusecky.net>, 2012.
# <Michal@hrusecky.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
#: ajax/apps/ocs.php:23
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Nepodařílo se stáhnout seznam z App Store"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr "E-mail uložen"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr "Neplatný e-mail"
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID změněn"
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Chybný dotaz"
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Chyba autorizace"
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Jazyk byl změněn"
#: js/apps.js:18
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: js/apps.js:39 js/apps.js:73
msgid "Disable"
msgstr "Vypnout"
#: js/apps.js:39 js/apps.js:62
msgid "Enable"
msgstr "Zapnout"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr "Ukládám..."
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "Česky"
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr "Bezpečnostní upozornění"
#: templates/admin.php:29
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:31
msgid "execute one task with each page loaded"
msgstr "spustit jednu úlohu s každou nataženou stranou"
#: templates/admin.php:33
msgid "cron.php is registered at a webcron service"
msgstr "cron.php je registrován jako služba webcron"
#: templates/admin.php:35
msgid "use systems cron service"
msgstr "použijte systémovou službu cron"
#: templates/admin.php:39
msgid "Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:44
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:45
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:49
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:50
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:54
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:55
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:58
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:60
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:67
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: templates/admin.php:95
msgid "More"
msgstr "Více"
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Přidat vaší aplikaci"
#: templates/apps.php:26
msgid "Select an App"
msgstr "Vyberte aplikaci"
#: templates/apps.php:29
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Více na stránce s aplikacemi na apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:30
msgid "-licensed"
msgstr "-licencováno"
#: templates/apps.php:30
msgid "by"
msgstr "podle"
#: templates/help.php:8
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
msgstr "Spravování velkých souborů"
#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
msgstr "Zeptat se"
#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Problémy s připojením k databázi s nápovědou."
#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
msgstr "Přejít ručně."
#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
msgstr "Odpověď"
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "Využíváte"
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "z dostupných"
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr "Klienti pro synchronizaci"
#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
msgstr "Vaše heslo bylo změněno"
#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Vaše heslo se nepodařilo změnit"
#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "Aktuální heslo"
#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"
#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "zobrazit"
#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo"
#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
msgstr "Vaše emailová adresa"
#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Pro povolení změny hesla vyplňte email adresu"
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr "Pomoci překládat"
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "tuto adresu použijte pro připojení k ownCloud ve Vašem správci souborů"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Výchozí kvóta"
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
msgid "Group Admin"
msgstr "Administrace skupiny"
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Kvóta"
#: templates/users.php:146
msgid "Delete"
msgstr "Vymazat"