nextcloud/l10n/hu_HU/settings.po

277 lines
6.0 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Adam Toth <adazlord@gmail.com>, 2012.
# Peter Borsa <peter.borsa@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/apps/ocs.php:23
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Nem tölthető le a lista az App Store-ból"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr "Email mentve"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr "Hibás email"
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID megváltozott"
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Érvénytelen kérés"
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Hitelesítési hiba"
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "A nyelv megváltozott"
#: js/apps.js:18
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#: js/apps.js:39 js/apps.js:73
msgid "Disable"
msgstr "Letiltás"
#: js/apps.js:39 js/apps.js:62
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyezés"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr "Mentés..."
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr "Biztonsági figyelmeztetés"
#: templates/admin.php:29
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:31
msgid "execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:33
msgid "cron.php is registered at a webcron service"
msgstr ""
#: templates/admin.php:35
msgid "use systems cron service"
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
msgid "Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:44
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:45
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:49
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:50
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:54
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:55
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:58
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:60
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:67
msgid "Log"
msgstr "Napló"
#: templates/admin.php:95
msgid "More"
msgstr "Tovább"
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "App hozzáadása"
#: templates/apps.php:26
msgid "Select an App"
msgstr "Egy App kiválasztása"
#: templates/apps.php:29
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Lásd apps.owncloud.com, alkalmazások oldal"
#: templates/apps.php:30
msgid "-licensed"
msgstr "-licencelt"
#: templates/apps.php:30
msgid "by"
msgstr ":"
#: templates/help.php:8
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
msgstr "Nagy fájlok kezelése"
#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
msgstr "Tégy fel egy kérdést"
#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Sikertelen csatlakozás a Súgó adatbázishoz"
#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
msgstr "Menj oda kézzel"
#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
msgstr "Válasz"
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "Használatban: "
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr ", rendelkezésre áll: "
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr "Asztali- és mobilkliensek kezelése"
#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
msgstr "A jelszavad megváltozott"
#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Nem lehet megváltoztatni a jelszavad"
#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "Jelenlegi jelszó"
#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "Új jelszó"
#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "Mutat"
#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
msgstr "Email címed"
#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Töltsd ki az email címet, hogy engedélyezhesd a jelszó-visszaállítást"
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr "Segíts lefordítani!"
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Használd ezt a címet hogy csatlakozz a saját ownCloud rendszeredhez a fájlkezelődben"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Alapértelmezett kvóta"
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
msgid "Group Admin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Kvóta"
#: templates/users.php:146
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"