nextcloud/l10n/ja/files_sharing.po

157 lines
4.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2013-2014
# タカハシ <gomidori@live.jp>, 2014
# kuromabo <md81bird@hitaki.net>, 2014
# Mika Kobayashi, 2014
# YANO Tetsu <tetuyano+transi@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 06:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:54+0000\n"
"Last-Translator: Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/external.php:20
msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
msgstr "このサーバーでは、サーバー間の共有が有効ではありません"
#: ajax/external.php:50
msgid "Couldn't add remote share"
msgstr "リモート共有を追加できませんでした"
#: appinfo/app.php:39 js/app.js:34
msgid "Shared with you"
msgstr "他ユーザーがあなたと共有中"
#: appinfo/app.php:48 js/app.js:53
msgid "Shared with others"
msgstr "他ユーザーと共有中"
#: appinfo/app.php:57 js/app.js:72
msgid "Shared by link"
msgstr "URLリンクで共有中"
#: js/app.js:35
msgid "No files have been shared with you yet."
msgstr "他のユーザーがあなたと共有しているファイルはありません。"
#: js/app.js:54
msgid "You haven't shared any files yet."
msgstr "他のユーザーと共有しているファイルはありません。"
#: js/app.js:73
msgid "You haven't shared any files by link yet."
msgstr "URLリンクで共有しているファイルはありません。"
#: js/external.js:43 js/external.js:46
msgid "Add {name} from {owner}@{remote}"
msgstr "{owner}@{remote} から {name} を追加"
#: js/public.js:200
msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
msgstr "{remote} には ownCloud がインストールされていません"
#: js/public.js:201
msgid "Invalid ownCloud url"
msgstr "無効な ownCloud URL です"
#: js/share.js:60
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "{owner} と共有中"
#: js/sharedfilelist.js:128
msgid "Shared by"
msgstr "共有者:"
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "この共有はパスワードで保護されています"
#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
msgstr "パスワードが間違っています。再試行してください。"
#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: templates/list.php:16
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: templates/list.php:20
msgid "Share time"
msgstr "共有時間"
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesnt seem to work anymore."
msgstr "申し訳ございません。このリンクはもう利用できません。"
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
msgstr "理由は以下の通りと考えられます:"
#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
msgstr "アイテムが削除されました"
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
msgstr "リンクの期限が切れています"
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
msgstr "共有は無効になっています"
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "不明な点は、こちらのリンクの提供者に確認をお願いします。"
#: templates/public.php:20
msgid "Save to ownCloud"
msgstr "ownCloud に保存"
#: templates/public.php:22
msgid "example.com/owncloud"
msgstr "example.com/owncloud"
#: templates/public.php:23
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: templates/public.php:28
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
#: templates/public.php:59
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "%s をダウンロード"
#: templates/public.php:63
msgid "Direct link"
msgstr "リンク"
#: templates/settings-admin.php:3
msgid "File Sharing"
msgstr "ファイル共有"
#: templates/settings-admin.php:7
msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
msgstr "このサーバにおけるURLでの共有を他のインスタンスからマウントできるようにする"
#: templates/settings-admin.php:11
msgid "Allow users to mount public link shares"
msgstr "ユーザーがURLでの共有をマウントできるようにする"