nextcloud/l10n/eo/files_external.po

124 lines
3.3 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:44+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:8 js/google.js:39
msgid "Access granted"
msgstr "Alirpermeso donita"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Eraro dum agordado de la memorservo Dropbox"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:86
msgid "Grant access"
msgstr "Doni alirpermeson"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Bonvolu provizi ŝlosilon de la aplikaĵo Dropbox validan kaj sekretan."
#: js/google.js:42 js/google.js:121
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Eraro dum agordado de la memorservo Google Drive"
#: lib/config.php:461
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr ""
#: lib/config.php:465
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
msgstr ""
#: lib/config.php:468
msgid ""
"<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
"your system administrator to install it."
msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
msgstr "Malena memorilo"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
msgstr "Dosierujnomo"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
msgstr ""
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
msgstr "Agordo"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
msgstr "Malneproj"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
msgstr "Aplikebla"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
msgstr ""
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
msgstr "Nenio agordita"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
msgstr "Ĉiuj uzantoj"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
msgstr "Grupoj"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
msgstr "Uzantoj"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Kapabligi malenan memorilon de uzanto"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
msgstr "Permesi al uzantoj surmeti siajn proprajn malenajn memorilojn"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
msgstr "Radikaj SSL-atestoj"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Enporti radikan ateston"