nextcloud/l10n/fa/user_ldap.po

513 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# miki_mika1362 <miki_mika1362@yahoo.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/clearMappings.php:34
msgid "Failed to clear the mappings."
msgstr "عدم موفقیت در پاک کردن نگاشت."
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
msgstr "عملیات حذف پیکربندی سرور ناموفق ماند"
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
msgstr "پیکربندی معتبر است و ارتباط می تواند برقرار شود"
#: ajax/testConfiguration.php:42
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
msgstr "پیکربندی معتبراست، اما اتصال شکست خورد. لطفا تنظیمات و اعتبارهای سرور را بررسی کنید."
#: ajax/testConfiguration.php:46
msgid ""
"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further "
"details."
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:32
msgid "No action specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:38
msgid "No configuration specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:81
msgid "No data specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:89
#, php-format
msgid " Could not set configuration %s"
msgstr ""
#: js/settings.js:67
msgid "Deletion failed"
msgstr "حذف کردن انجام نشد"
#: js/settings.js:83
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
msgstr ""
#: js/settings.js:84
msgid "Keep settings?"
msgstr "آیا تنظیمات ذخیره شود ؟"
#: js/settings.js:99
msgid "Cannot add server configuration"
msgstr "نمی توان پیکربندی سرور را اضافه نمود"
#: js/settings.js:127
msgid "mappings cleared"
msgstr "نگاشت پاک شده است"
#: js/settings.js:128
msgid "Success"
msgstr "موفقیت"
#: js/settings.js:133
msgid "Error"
msgstr "خطا"
#: js/settings.js:837
msgid "Configuration OK"
msgstr ""
#: js/settings.js:846
msgid "Configuration incorrect"
msgstr ""
#: js/settings.js:855
msgid "Configuration incomplete"
msgstr ""
#: js/settings.js:872 js/settings.js:881
msgid "Select groups"
msgstr ""
#: js/settings.js:875 js/settings.js:884
msgid "Select object classes"
msgstr ""
#: js/settings.js:878
msgid "Select attributes"
msgstr ""
#: js/settings.js:905
msgid "Connection test succeeded"
msgstr "تست اتصال با موفقیت انجام گردید"
#: js/settings.js:912
msgid "Connection test failed"
msgstr "تست اتصال ناموفق بود"
#: js/settings.js:921
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr "آیا واقعا می خواهید پیکربندی کنونی سرور را حذف کنید؟"
#: js/settings.js:922
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "تایید حذف"
#: lib/wizard.php:79 lib/wizard.php:93
#, php-format
msgid "%s group found"
msgid_plural "%s groups found"
msgstr[0] ""
#: lib/wizard.php:122
#, php-format
msgid "%s user found"
msgid_plural "%s users found"
msgstr[0] ""
#: lib/wizard.php:778 lib/wizard.php:790
msgid "Invalid Host"
msgstr ""
#: lib/wizard.php:951
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr ""
#: templates/part.settingcontrols.php:2
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
#: templates/part.settingcontrols.php:4
msgid "Test Configuration"
msgstr "امتحان پیکربندی"
#: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:14
msgid "Help"
msgstr "راه‌نما"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
#, php-format
msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
#: templates/part.wizard-userfilter.php:8
msgid "only those object classes:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:17
#: templates/part.wizard-userfilter.php:17
msgid "only from those groups:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:32
#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
msgid "Edit raw filter instead"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
msgid "Raw LDAP filter"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:31
#, php-format
msgid ""
"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance."
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:38
msgid "groups found"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
msgid "What attribute shall be used as login name:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
msgid "LDAP Username:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:16
msgid "LDAP Email Address:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:24
msgid "Other Attributes:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr ""
#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
msgstr "افزودن پیکربندی سرور"
#: templates/part.wizard-server.php:30
msgid "Host"
msgstr "میزبانی"
#: templates/part.wizard-server.php:31
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-server.php:36
msgid "Port"
msgstr "درگاه"
#: templates/part.wizard-server.php:44
msgid "User DN"
msgstr "کاربر DN"
#: templates/part.wizard-server.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr ""
#: templates/part.wizard-server.php:52
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
#: templates/part.wizard-server.php:53
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "برای دسترسی ناشناس، DN را رها نموده و رمزعبور را خالی بگذارید."
#: templates/part.wizard-server.php:60
msgid "One Base DN per line"
msgstr "یک پایه DN در هر خط"
#: templates/part.wizard-server.php:61
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
msgstr "شما می توانید پایه DN را برای کاربران و گروه ها در زبانه Advanced مشخص کنید."
#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
#, php-format
msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-userfilter.php:31
#, php-format
msgid ""
"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance."
msgstr ""
#: templates/part.wizard-userfilter.php:38
msgid "users found"
msgstr ""
#: templates/part.wizardcontrols.php:5
msgid "Back"
msgstr "بازگشت"
#: templates/part.wizardcontrols.php:8
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
msgstr ""
#: templates/settings.php:14
msgid ""
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
msgstr ""
#: templates/settings.php:20
msgid "Connection Settings"
msgstr "تنظیمات اتصال"
#: templates/settings.php:22
msgid "Configuration Active"
msgstr "پیکربندی فعال"
#: templates/settings.php:22
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr "زمانیکه انتخاب نشود، این پیکربندی نادیده گرفته خواهد شد."
#: templates/settings.php:23
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr "پشتیبان گیری (بدل) میزبان"
#: templates/settings.php:23
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:24
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr "پشتیبان گیری (بدل) پورت"
#: templates/settings.php:25
msgid "Disable Main Server"
msgstr "غیر فعال کردن سرور اصلی"
#: templates/settings.php:25
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:26
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "غیر حساس به بزرگی و کوچکی حروف LDAP سرور (ویندوز)"
#: templates/settings.php:27
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "غیرفعال کردن اعتبار گواهی نامه SSL ."
#: templates/settings.php:27
#, php-format
msgid ""
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:28
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr ""
#: templates/settings.php:28
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr ""
#: templates/settings.php:30
msgid "Directory Settings"
msgstr "تنظیمات پوشه"
#: templates/settings.php:32
msgid "User Display Name Field"
msgstr "فیلد نام کاربر"
#: templates/settings.php:32
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:33
msgid "Base User Tree"
msgstr "کاربر درخت پایه"
#: templates/settings.php:33
msgid "One User Base DN per line"
msgstr "یک کاربر پایه DN در هر خط"
#: templates/settings.php:34
msgid "User Search Attributes"
msgstr "ویژگی های جستجوی کاربر"
#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr "اختیاری؛ یک ویژگی در هر خط"
#: templates/settings.php:35
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "فیلد نام گروه"
#: templates/settings.php:35
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:36
msgid "Base Group Tree"
msgstr "گروه درخت پایه "
#: templates/settings.php:36
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr "یک گروه پایه DN در هر خط"
#: templates/settings.php:37
msgid "Group Search Attributes"
msgstr "گروه صفات جستجو"
#: templates/settings.php:38
msgid "Group-Member association"
msgstr "انجمن گروه کاربران"
#: templates/settings.php:40
msgid "Special Attributes"
msgstr "ویژگی های مخصوص"
#: templates/settings.php:42
msgid "Quota Field"
msgstr "سهمیه بندی انجام نشد."
#: templates/settings.php:43
msgid "Quota Default"
msgstr "سهمیه بندی پیش فرض"
#: templates/settings.php:43
msgid "in bytes"
msgstr "در بایت"
#: templates/settings.php:44
msgid "Email Field"
msgstr "ایمیل ارسال نشد."
#: templates/settings.php:45
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr "قانون نامگذاری پوشه خانه کاربر"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "خالی گذاشتن برای نام کاربری (پیش فرض). در غیر این صورت، تعیین یک ویژگی LDAP/AD."
#: templates/settings.php:51
msgid "Internal Username"
msgstr "نام کاربری داخلی"
#: templates/settings.php:52
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
"converted. The internal username has the restriction that only these "
"characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced "
"with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number "
"will be added/increased. The internal username is used to identify a user "
"internally. It is also the default name for the user home folder. It is also"
" a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this "
"setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar "
"behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the "
"following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have "
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr ""
#: templates/settings.php:53
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr "ویژگی نام کاربری داخلی:"
#: templates/settings.php:54
msgid "Override UUID detection"
msgstr "نادیده گرفتن تشخیص UUID "
#: templates/settings.php:55
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
"username will be created based on the UUID, if not specified otherwise "
"above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. "
"You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both"
" users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. "
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr ""
#: templates/settings.php:56
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:57
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:58
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr "نام کاربری - نگاشت کاربر LDAP "
#: templates/settings.php:59
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
"This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is "
"mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well "
"to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN"
" changes, the changes will be found. The internal username is used all over."
" Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings"
" is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never "
"clear the mappings in a production environment, only in a testing or "
"experimental stage."
msgstr ""
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr "پاک کردن نام کاربری- LDAP نگاشت کاربر "
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr "پاک کردن نام گروه -LDAP گروه نقشه برداری"