nextcloud/l10n/it/files_sharing.po

87 lines
2.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# polxmod <paolo.velati@gmail.com>, 2013
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "Questa condivione è protetta da password"
#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
msgstr "La password è errata. Prova ancora."
#: templates/authenticate.php:10
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesnt seem to work anymore."
msgstr "Spiacenti, questo collegamento sembra non essere più attivo."
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
msgstr "I motivi potrebbero essere:"
#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
msgstr "l'elemento è stato rimosso"
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
msgstr "il collegamento è scaduto"
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
msgstr "la condivisione è disabilitata"
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Per ulteriori informazioni, chiedi alla persona che ti ha inviato il collegamento."
#: templates/public.php:18
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
msgstr "%s ha condiviso la cartella %s con te"
#: templates/public.php:21
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
msgstr "%s ha condiviso il file %s con te"
#: templates/public.php:29 templates/public.php:95
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
#: templates/public.php:46 templates/public.php:49
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
#: templates/public.php:59
msgid "Cancel upload"
msgstr "Annulla il caricamento"
#: templates/public.php:92
msgid "No preview available for"
msgstr "Nessuna anteprima disponibile per"
#: templates/public.php:99
msgid "Direct link"
msgstr "Collegamento diretto"