nextcloud/l10n/sv/files_sharing.po

88 lines
2.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Gustav Smedberg <shadow.elf@hotmail.com>, 2013
# Magnus Höglund <magnus@linux.com>, 2013
# Stefan Gagner <stefan@mei-ya.se>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Gustav Smedberg <shadow.elf@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "Den här delningen är lösenordsskyddad"
#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
msgstr "Lösenordet är fel. Försök igen."
#: templates/authenticate.php:10
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesnt seem to work anymore."
msgstr "Tyvärr, denna länk verkar inte fungera längre."
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
msgstr "Orsaker kan vara:"
#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
msgstr "objektet togs bort"
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
msgstr "giltighet för länken har gått ut"
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
msgstr "delning är inaktiverat"
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "För mer information, kontakta den person som skickade den här länken."
#: templates/public.php:18
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
msgstr "%s delade mappen %s med dig"
#: templates/public.php:21
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
msgstr "%s delade filen %s med dig"
#: templates/public.php:29 templates/public.php:95
msgid "Download"
msgstr "Ladda ner"
#: templates/public.php:46 templates/public.php:49
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
#: templates/public.php:59
msgid "Cancel upload"
msgstr "Avbryt uppladdning"
#: templates/public.php:92
msgid "No preview available for"
msgstr "Ingen förhandsgranskning tillgänglig för"
#: templates/public.php:99
msgid "Direct link"
msgstr "Direkt länk"