502 lines
14 KiB
Plaintext
502 lines
14 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# ismail yenigül <ismail.yenigul@surgate.com>, 2013
|
||
# KAT.RAT12 <spanish.katerina@gmail.com>, 2013
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-10-27 07:25-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:40+0000\n"
|
||
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: ajax/clearMappings.php:34
|
||
msgid "Failed to clear the mappings."
|
||
msgstr "Dönüşümleri(mapping) temizleme hata oluştu."
|
||
|
||
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
|
||
msgid "Failed to delete the server configuration"
|
||
msgstr "Sunucu yapılandırmasını silme başarısız oldu"
|
||
|
||
#: ajax/testConfiguration.php:37
|
||
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
|
||
msgstr "Yapılandırma geçerli ve bağlantı kuruldu!"
|
||
|
||
#: ajax/testConfiguration.php:40
|
||
msgid ""
|
||
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
|
||
"settings and credentials."
|
||
msgstr "Yapılandırma geçerli fakat bağlanma(bind) başarısız. Lütfen Sunucu ayarları ve kimlik bilgilerini kontrol ediniz."
|
||
|
||
#: ajax/testConfiguration.php:44
|
||
msgid ""
|
||
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
|
||
"details."
|
||
msgstr "Yapılandırma geçersiz. Daha fazla detay için lütfen ownCloud günlüklerine bakınız."
|
||
|
||
#: ajax/wizard.php:32
|
||
msgid "No action specified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ajax/wizard.php:38
|
||
msgid "No configuration specified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ajax/wizard.php:78
|
||
msgid "No data specified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ajax/wizard.php:86
|
||
#, php-format
|
||
msgid " Could not set configuration %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/settings.js:67
|
||
msgid "Deletion failed"
|
||
msgstr "Silme başarısız oldu"
|
||
|
||
#: js/settings.js:83
|
||
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
|
||
msgstr "Ayarları son sunucu yapılandırmalarından devral?"
|
||
|
||
#: js/settings.js:84
|
||
msgid "Keep settings?"
|
||
msgstr "Ayarlar kalsın mı?"
|
||
|
||
#: js/settings.js:99
|
||
msgid "Cannot add server configuration"
|
||
msgstr "Sunucu yapılandırması eklenemedi"
|
||
|
||
#: js/settings.js:113
|
||
msgid "mappings cleared"
|
||
msgstr "Dönüşümler temizlendi"
|
||
|
||
#: js/settings.js:114
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Başarılı"
|
||
|
||
#: js/settings.js:119
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Hata"
|
||
|
||
#: js/settings.js:660 js/settings.js:669
|
||
msgid "Select groups"
|
||
msgstr "Grupları seç"
|
||
|
||
#: js/settings.js:663 js/settings.js:672
|
||
msgid "Select object classes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/settings.js:666
|
||
msgid "Select attributes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/settings.js:694
|
||
msgid "Connection test succeeded"
|
||
msgstr "Bağlantı testi başarılı oldu"
|
||
|
||
#: js/settings.js:699
|
||
msgid "Connection test failed"
|
||
msgstr "Bağlantı testi başarısız oldu"
|
||
|
||
#: js/settings.js:709
|
||
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
|
||
msgstr "Şu anki sunucu yapılandırmasını silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||
|
||
#: js/settings.js:710
|
||
msgid "Confirm Deletion"
|
||
msgstr "Silmeyi onayla"
|
||
|
||
#: lib/wizard.php:78 lib/wizard.php:92
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s group found"
|
||
msgid_plural "%s groups found"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: lib/wizard.php:123
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s user found"
|
||
msgid_plural "%s users found"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: lib/wizard.php:752 lib/wizard.php:764
|
||
msgid "Invalid Host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/wizard.php:910
|
||
msgid "Could not find the desired feature"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.settingcontrols.php:4
|
||
msgid "Test Configuration"
|
||
msgstr "Test Yapılandırması"
|
||
|
||
#: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:13
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Yardım"
|
||
|
||
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
|
||
#: templates/part.wizard-userfilter.php:8
|
||
msgid "only those object classes:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:17
|
||
#: templates/part.wizard-userfilter.php:17
|
||
msgid "only from those groups:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
|
||
#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
|
||
msgid "Edit raw filter instead"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
|
||
#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
|
||
msgid "Raw LDAP filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:31
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:38
|
||
msgid "groups found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
|
||
msgid "What attribute shall be used as login name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
|
||
msgid "LDAP Username:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:16
|
||
msgid "LDAP Email Address:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:24
|
||
msgid "Other Attributes:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.wizard-server.php:18
|
||
msgid "Add Server Configuration"
|
||
msgstr "Sunucu Uyunlama birlemek "
|
||
|
||
#: templates/part.wizard-server.php:30
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Sunucu"
|
||
|
||
#: templates/part.wizard-server.php:31
|
||
msgid ""
|
||
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
|
||
msgstr "Protokol atlamak edesin, sadece SSL istiyorsaniz. O zaman, idapsile baslamak. "
|
||
|
||
#: templates/part.wizard-server.php:36
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Port"
|
||
|
||
#: templates/part.wizard-server.php:44
|
||
msgid "User DN"
|
||
msgstr "Kullanıcı DN"
|
||
|
||
#: templates/part.wizard-server.php:45
|
||
msgid ""
|
||
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
|
||
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
|
||
"empty."
|
||
msgstr "DN musterinin, kimle baglamaya yapacagiz,meselâ uid=agent.dc mesela, dc=com Gecinme adisiz ici, DN ve Parola bos birakmak. "
|
||
|
||
#: templates/part.wizard-server.php:52
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Parola"
|
||
|
||
#: templates/part.wizard-server.php:53
|
||
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
|
||
msgstr "Anonim erişim için DN ve Parola alanlarını boş bırakın."
|
||
|
||
#: templates/part.wizard-server.php:60
|
||
msgid "One Base DN per line"
|
||
msgstr "Bir Tabani DN herbir dizi. "
|
||
|
||
#: templates/part.wizard-server.php:61
|
||
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
|
||
msgstr "Base DN kullanicileri ve kaynaklari icin tablosu Advanced tayin etmek ederiz. "
|
||
|
||
#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.wizard-userfilter.php:31
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.wizard-userfilter.php:38
|
||
msgid "users found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.wizardcontrols.php:4
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Geri"
|
||
|
||
#: templates/part.wizardcontrols.php:7
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Devam et"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:11
|
||
msgid ""
|
||
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
|
||
" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to "
|
||
"disable one of them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/settings.php:14
|
||
msgid ""
|
||
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
|
||
"work. Please ask your system administrator to install it."
|
||
msgstr "<b>Ihbar <b> Modulu PHP LDAP yuklemdi degil, backend calismacak. Lutfen sistem yonetici sormak yuklemek icin."
|
||
|
||
#: templates/settings.php:20
|
||
msgid "Connection Settings"
|
||
msgstr "Bağlantı ayarları"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:22
|
||
msgid "Configuration Active"
|
||
msgstr "Yapılandırma Etkin"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:22
|
||
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
|
||
msgstr "Ne zaman iptal, bu uynnlama isletici "
|
||
|
||
#: templates/settings.php:23
|
||
msgid "User Login Filter"
|
||
msgstr "Kullanıcı Oturum Filtresi"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:26
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
|
||
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/settings.php:27
|
||
msgid "Backup (Replica) Host"
|
||
msgstr "Sigorta Kopya Cephe "
|
||
|
||
#: templates/settings.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
|
||
"server."
|
||
msgstr "Bir kopya cevre vermek, kopya sunucu onemli olmali. "
|
||
|
||
#: templates/settings.php:28
|
||
msgid "Backup (Replica) Port"
|
||
msgstr "Kopya Port "
|
||
|
||
#: templates/settings.php:29
|
||
msgid "Disable Main Server"
|
||
msgstr "Ana sunucuyu devredışı birak"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:29
|
||
msgid "Only connect to the replica server."
|
||
msgstr "Sadece kopya sunucuya bağlan."
|
||
|
||
#: templates/settings.php:30
|
||
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
|
||
msgstr "Dusme sunucu LDAP zor degil. (Windows)"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:31
|
||
msgid "Turn off SSL certificate validation."
|
||
msgstr "SSL sertifika doğrulamasını kapat."
|
||
|
||
#: templates/settings.php:31
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
|
||
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/settings.php:32
|
||
msgid "Cache Time-To-Live"
|
||
msgstr "Cache Time-To-Live "
|
||
|
||
#: templates/settings.php:32
|
||
msgid "in seconds. A change empties the cache."
|
||
msgstr "saniye cinsinden. Bir değişiklik önbelleği temizleyecektir."
|
||
|
||
#: templates/settings.php:34
|
||
msgid "Directory Settings"
|
||
msgstr "Parametrar Listesin Adresinin "
|
||
|
||
#: templates/settings.php:36
|
||
msgid "User Display Name Field"
|
||
msgstr "Ekran Adi Kullanici, (Alan Adi Kullanici Ekrane)"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:36
|
||
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/settings.php:37
|
||
msgid "Base User Tree"
|
||
msgstr "Temel Kullanıcı Ağacı"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:37
|
||
msgid "One User Base DN per line"
|
||
msgstr "Bir Temel Kullanici DN her dizgi "
|
||
|
||
#: templates/settings.php:38
|
||
msgid "User Search Attributes"
|
||
msgstr "Kategorii Arama Kullanici "
|
||
|
||
#: templates/settings.php:38 templates/settings.php:41
|
||
msgid "Optional; one attribute per line"
|
||
msgstr "Tercihe bağlı; her bir satırd bir öznitelik"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:39
|
||
msgid "Group Display Name Field"
|
||
msgstr "Grub Ekrane Alani Adi"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:39
|
||
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/settings.php:40
|
||
msgid "Base Group Tree"
|
||
msgstr "Temel Grup Ağacı"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:40
|
||
msgid "One Group Base DN per line"
|
||
msgstr "Bir Grubu Tabani DN her dizgi. "
|
||
|
||
#: templates/settings.php:41
|
||
msgid "Group Search Attributes"
|
||
msgstr "Kategorii Arama Grubu"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:42
|
||
msgid "Group-Member association"
|
||
msgstr "Grup-Üye işbirliği"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:44
|
||
msgid "Special Attributes"
|
||
msgstr "Özel Öznitelikler"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:46
|
||
msgid "Quota Field"
|
||
msgstr "Kota alanı"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:47
|
||
msgid "Quota Default"
|
||
msgstr "Öntanımlı Kota"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:47
|
||
msgid "in bytes"
|
||
msgstr "byte cinsinden"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:48
|
||
msgid "Email Field"
|
||
msgstr "E-posta Alanı"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:49
|
||
msgid "User Home Folder Naming Rule"
|
||
msgstr "Kullanıcı Ana Dizini İsimlendirm Kuralı"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:49
|
||
msgid ""
|
||
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
|
||
"attribute."
|
||
msgstr "Kullanıcı adı bölümünü boş bırakın (varsayılan). "
|
||
|
||
#: templates/settings.php:55
|
||
msgid "Internal Username"
|
||
msgstr "Dahili Kullanıcı Adı"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:56
|
||
msgid ""
|
||
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
|
||
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
|
||
"converted. The internal username has the restriction that only these "
|
||
"characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced "
|
||
"with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number "
|
||
"will be added/increased. The internal username is used to identify a user "
|
||
"internally. It is also the default name for the user home folder. It is also"
|
||
" a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this "
|
||
"setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar "
|
||
"behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the "
|
||
"following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have "
|
||
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/settings.php:57
|
||
msgid "Internal Username Attribute:"
|
||
msgstr "Dahili Kullanıcı adı Özniteliği:"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:58
|
||
msgid "Override UUID detection"
|
||
msgstr "UUID tespitinin üzerine yaz"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:59
|
||
msgid ""
|
||
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
|
||
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
|
||
"username will be created based on the UUID, if not specified otherwise "
|
||
"above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. "
|
||
"You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both"
|
||
" users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. "
|
||
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/settings.php:60
|
||
msgid "UUID Attribute for Users:"
|
||
msgstr "Kullanıcılar için UUID Özniteliği:"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:61
|
||
msgid "UUID Attribute for Groups:"
|
||
msgstr "Gruplar için UUID Özniteliği:"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:62
|
||
msgid "Username-LDAP User Mapping"
|
||
msgstr "Kullanıcı Adı-LDAP Kullanıcısı dönüşümü"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:63
|
||
msgid ""
|
||
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
|
||
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
|
||
"This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is "
|
||
"mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well "
|
||
"to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN"
|
||
" changes, the changes will be found. The internal username is used all over."
|
||
" Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings"
|
||
" is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never "
|
||
"clear the mappings in a production environment, only in a testing or "
|
||
"experimental stage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/settings.php:64
|
||
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
|
||
msgstr "Kullanıcı Adı-LDAP Kullanıcısı Dönüşümünü Temizle"
|
||
|
||
#: templates/settings.php:64
|
||
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
|
||
msgstr "Grup Adı-LDAP Grubu Dönüşümü"
|