nextcloud/l10n/th_TH/lib.po

139 lines
4.0 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# AriesAnywhere Anywhere <ariesanywhere@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-25 02:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-24 00:11+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: th_TH\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: app.php:285
msgid "Help"
msgstr "ช่วยเหลือ"
#: app.php:292
msgid "Personal"
msgstr "ส่วนตัว"
#: app.php:297
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
#: app.php:302
msgid "Users"
msgstr "ผู้ใช้งาน"
#: app.php:309
msgid "Apps"
msgstr "แอปฯ"
#: app.php:311
msgid "Admin"
msgstr "ผู้ดูแล"
#: files.php:328
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "คุณสมบัติการดาวน์โหลด zip ถูกปิดการใช้งานไว้"
#: files.php:329
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "ไฟล์สามารถดาวน์โหลดได้ทีละครั้งเท่านั้น"
#: files.php:329 files.php:354
msgid "Back to Files"
msgstr "กลับไปที่ไฟล์"
#: files.php:353
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "ไฟล์ที่เลือกมีขนาดใหญ่เกินกว่าที่จะสร้างเป็นไฟล์ zip"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "แอพพลิเคชั่นดังกล่าวยังไม่ได้เปิดใช้งาน"
#: json.php:39 json.php:64 json.php:77 json.php:89
msgid "Authentication error"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในสิทธิ์การเข้าใช้งาน"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "รหัสยืนยันความถูกต้องหมดอายุแล้ว กรุณาโหลดหน้าเว็บใหม่อีกครั้ง"
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "ไฟล์"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "ข้อความ"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr ""
#: template.php:87
msgid "seconds ago"
msgstr "วินาทีที่ผ่านมา"
#: template.php:88
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 นาทีมาแล้ว"
#: template.php:89
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d นาทีที่ผ่านมา"
#: template.php:92
msgid "today"
msgstr "วันนี้"
#: template.php:93
msgid "yesterday"
msgstr "เมื่อวานนี้"
#: template.php:94
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d วันที่ผ่านมา"
#: template.php:95
msgid "last month"
msgstr "เดือนที่แล้ว"
#: template.php:96
msgid "months ago"
msgstr "เดือนมาแล้ว"
#: template.php:97
msgid "last year"
msgstr "ปีที่แล้ว"
#: template.php:98
msgid "years ago"
msgstr "ปีที่ผ่านมา"
#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s พร้อมให้ใช้งานได้แล้ว. <a href=\"%s\">ดูรายละเอียดเพิ่มเติม</a>"
#: updater.php:77
msgid "up to date"
msgstr "ทันสมัย"
#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr "การตรวจสอบชุดอัพเดทถูกปิดใช้งานไว้"