nextcloud/l10n/zh_CN/files_sharing.po

164 lines
4.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Kaijia Feng <fengkaijia@gmail.com>, 2014
# Martin Liu <liuzh66@gmail.com>, 2014
# waterone <suiy02@gmail.com>, 2013
# csslayer <wengxt@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-08 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-08 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/external.php:17
msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
msgstr "此服务器未启用服务器到服务器分享功能"
#: ajax/external.php:47
msgid "Couldn't add remote share"
msgstr "无法添加远程分享"
#: appinfo/app.php:33 js/app.js:34
msgid "Shared with you"
msgstr "分享给您的文件"
#: appinfo/app.php:42 js/app.js:53
msgid "Shared with others"
msgstr "您分享的文件"
#: appinfo/app.php:51 js/app.js:72
msgid "Shared by link"
msgstr "分享链接的文件"
#: js/app.js:35
msgid "No files have been shared with you yet."
msgstr "目前没有文件向您分享。"
#: js/app.js:54
msgid "You haven't shared any files yet."
msgstr "您还未分享过文件。"
#: js/app.js:73
msgid "You haven't shared any files by link yet."
msgstr "您还没通过链接分享文件。"
#: js/external.js:48 js/external.js:59
msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?"
msgstr ""
#: js/external.js:51 js/external.js:62
msgid "Remote share"
msgstr ""
#: js/external.js:65
msgid "Remote share password"
msgstr ""
#: js/external.js:76
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/external.js:77
msgid "Add remote share"
msgstr ""
#: js/public.js:203
msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
msgstr "未能在 {remote} 找到 ownCloud 服务"
#: js/public.js:204
msgid "Invalid ownCloud url"
msgstr "无效的 ownCloud 网址"
#: js/share.js:146
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "由 {owner} 分享"
#: js/sharedfilelist.js:123
msgid "Shared by"
msgstr "共享人"
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "这是一个密码保护的共享"
#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
msgstr "用户名或密码错误!请重试"
#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: templates/list.php:16
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: templates/list.php:20
msgid "Share time"
msgstr "分享时间"
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesnt seem to work anymore."
msgstr "抱歉,此链接已失效"
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
msgstr "可能原因是:"
#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
msgstr "此项已移除"
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
msgstr "链接过期"
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
msgstr "分享已禁用"
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "欲知详情,请联系发给你链接的人。"
#: templates/public.php:22
msgid "Add to your ownCloud"
msgstr "添加到您的 ownCloud"
#: templates/public.php:30
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: templates/public.php:61
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "下载 %s"
#: templates/public.php:65
msgid "Direct link"
msgstr "直接链接"
#: templates/settings-admin.php:3
msgid "Remote Shares"
msgstr "远程分享"
#: templates/settings-admin.php:7
msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
msgstr "允许其他实例挂载由此服务器分享的公共链接"
#: templates/settings-admin.php:11
msgid "Allow users to mount public link shares"
msgstr "允许用户挂载公共链接分享"