nextcloud/l10n/ug/settings.po

670 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Abduqadir Abliz <sahran.ug@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-04 18:12-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-04 23:13+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ug/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ug\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "ئەپ بازىرىدىن تىزىمنى يۈكلىيەلمىدى"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55
msgid "Authentication error"
msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش خاتالىقى"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your full name has been changed."
msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change full name"
msgstr ""
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "گۇرۇپپا مەۋجۇت"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "گۇرۇپپا قوشقىلى بولمايدۇ"
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "تورخەت ساقلاندى"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "ئىناۋەتسىز تورخەت"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "گۇرۇپپىنى ئۆچۈرەلمىدى"
#: ajax/removeuser.php:25
msgid "Unable to delete user"
msgstr "ئىشلەتكۈچىنى ئۆچۈرەلمىدى"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "تىل ئۆزگەردى"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "ئىناۋەتسىز ئىلتىماس"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "باشقۇرغۇچى ئۆزىنى باشقۇرۇش گۇرۇپپىسىدىن چىقىرىۋېتەلمەيدۇ"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "ئىشلەتكۈچىنى %s گۇرۇپپىغا قوشالمايدۇ"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "ئىشلەتكۈچىنى %s گۇرۇپپىدىن چىقىرىۋېتەلمەيدۇ"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
msgstr "ئەپنى يېڭىلىيالمايدۇ."
#: changepassword/controller.php:20
msgid "Wrong password"
msgstr ""
#: changepassword/controller.php:42
msgid "No user supplied"
msgstr ""
#: changepassword/controller.php:74
msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost"
msgstr ""
#: changepassword/controller.php:79
msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr ""
#: changepassword/controller.php:87
msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated."
msgstr ""
#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103
msgid "Unable to change password"
msgstr ""
#: js/apps.js:43
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "{appversion} غا يېڭىلايدۇ"
#: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110
msgid "Disable"
msgstr "چەكلە"
#: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119
msgid "Enable"
msgstr "قوزغات"
#: js/apps.js:71
msgid "Please wait...."
msgstr "سەل كۈتۈڭ…"
#: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101
msgid "Error while disabling app"
msgstr ""
#: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115
msgid "Error while enabling app"
msgstr ""
#: js/apps.js:125
msgid "Updating...."
msgstr "يېڭىلاۋاتىدۇ…"
#: js/apps.js:128
msgid "Error while updating app"
msgstr "ئەپنى يېڭىلاۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى"
#: js/apps.js:128
msgid "Error"
msgstr "خاتالىق"
#: js/apps.js:129 templates/apps.php:43
msgid "Update"
msgstr "يېڭىلا"
#: js/apps.js:132
msgid "Updated"
msgstr "يېڭىلاندى"
#: js/personal.js:220
msgid "Select a profile picture"
msgstr ""
#: js/personal.js:266
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr ""
#: js/personal.js:287
msgid "Saving..."
msgstr "ساقلاۋاتىدۇ…"
#: js/users.js:47
msgid "deleted"
msgstr "ئۆچۈرۈلگەن"
#: js/users.js:47
msgid "undo"
msgstr "يېنىۋال"
#: js/users.js:79
msgid "Unable to remove user"
msgstr "ئىشلەتكۈچىنى چىقىرىۋېتەلمەيدۇ"
#: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90
#: templates/users.php:118
msgid "Groups"
msgstr "گۇرۇپپا"
#: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130
msgid "Group Admin"
msgstr "گۇرۇپپا باشقۇرغۇچى"
#: js/users.js:123 templates/users.php:170
msgid "Delete"
msgstr "ئۆچۈر"
#: js/users.js:284
msgid "add group"
msgstr "گۇرۇپپا قوش"
#: js/users.js:451
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "چوقۇم ئىناۋەتلىك ئىشلەتكۈچى ئىسمىدىن بىرنى تەمىنلەش كېرەك"
#: js/users.js:452 js/users.js:458 js/users.js:473
msgid "Error creating user"
msgstr "ئىشلەتكۈچى قۇرۇۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى"
#: js/users.js:457
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "چوقۇم ئىناۋەتلىك ئىم تەمىنلەش كېرەك"
#: js/users.js:481
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr ""
#: personal.php:45 personal.php:46
msgid "__language_name__"
msgstr "ئۇيغۇرچە"
#: templates/admin.php:8
msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Info, warnings, errors and fatal issues"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid "Warnings, errors and fatal issues"
msgstr ""
#: templates/admin.php:11
msgid "Errors and fatal issues"
msgstr ""
#: templates/admin.php:12
msgid "Fatal issues only"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
msgid "Security Warning"
msgstr "بىخەتەرلىك ئاگاھلاندۇرۇش"
#: templates/admin.php:25
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
"configure your webserver in a way that the data directory is no longer "
"accessible or you move the data directory outside the webserver document "
"root."
msgstr ""
#: templates/admin.php:50
msgid "Setup Warning"
msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش تەڭشەك"
#: templates/admin.php:53
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "سىزنىڭ تور مۇلازىمېتىرىڭىز ھۆججەت قەدەمداشلاشقا يول قويىدىغان قىلىپ توغرا تەڭشەلمەپتۇ، چۈنكى WebDAV نىڭ ئېغىزى بۇزۇلغاندەك تۇرىدۇ."
#: templates/admin.php:54
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr ""
#: templates/admin.php:65
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "بۆلەك «ھۆججەت ئۇچۇرى» يوقالغان"
#: templates/admin.php:68
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:79
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr ""
#: templates/admin.php:82
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr ""
#: templates/admin.php:93
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:98
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:102
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr ""
#: templates/admin.php:106
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:118
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
"installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and "
"sending of notification emails might also not work. We suggest to enable "
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr ""
#: templates/admin.php:135
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:142
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:150
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr ""
#: templates/admin.php:163
msgid "Sharing"
msgstr "ھەمبەھىر"
#: templates/admin.php:169
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:170
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:177
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:186
msgid "Allow public uploads"
msgstr ""
#: templates/admin.php:187
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr ""
#: templates/admin.php:195
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:196
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:203
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:206
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:213
msgid "Allow mail notification"
msgstr ""
#: templates/admin.php:214
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:221
msgid "Security"
msgstr "بىخەتەرلىك"
#: templates/admin.php:234
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:236
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:242
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:254
msgid "Log"
msgstr "خاتىرە"
#: templates/admin.php:255
msgid "Log level"
msgstr "خاتىرە دەرىجىسى"
#: templates/admin.php:287
msgid "More"
msgstr "تېخىمۇ كۆپ"
#: templates/admin.php:288
msgid "Less"
msgstr "ئاز"
#: templates/admin.php:294 templates/personal.php:173
msgid "Version"
msgstr "نەشرى"
#: templates/admin.php:298 templates/personal.php:176
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
#: templates/apps.php:13
msgid "Add your App"
msgstr "ئەپىڭىزنى قوشۇڭ"
#: templates/apps.php:28
msgid "More Apps"
msgstr "تېخىمۇ كۆپ ئەپلەر"
#: templates/apps.php:33
msgid "Select an App"
msgstr "بىر ئەپ تاللاڭ"
#: templates/apps.php:39
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
#: templates/apps.php:41
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr ""
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "ئىشلەتكۈچى قوللانمىسى"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "باشقۇرغۇچى قوللانمىسى"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr "توردىكى قوللانما"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr "مۇنبەر"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr ""
#: templates/personal.php:8
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:19
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr ""
#: templates/personal.php:27
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89
msgid "Password"
msgstr "ئىم"
#: templates/personal.php:40
msgid "Your password was changed"
msgstr "ئىمىڭىز مۇۋەپپەقىيەتلىك ئۆزگەرتىلدى"
#: templates/personal.php:41
msgid "Unable to change your password"
msgstr "ئىمنى ئۆزگەرتكىلى بولمايدۇ."
#: templates/personal.php:42
msgid "Current password"
msgstr "نۆۋەتتىكى ئىم"
#: templates/personal.php:44
msgid "New password"
msgstr "يېڭى ئىم"
#: templates/personal.php:46
msgid "Change password"
msgstr "ئىم ئۆزگەرت"
#: templates/personal.php:58 templates/users.php:88
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:73
msgid "Email"
msgstr "تورخەت"
#: templates/personal.php:75
msgid "Your email address"
msgstr "تورخەت ئادرېسىڭىز"
#: templates/personal.php:76
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "ئىم ئەسلىگە كەلتۈرۈشتە ئىشلىتىدىغان تور خەت ئادرېسىنى تولدۇرۇڭ"
#: templates/personal.php:86
msgid "Profile picture"
msgstr ""
#: templates/personal.php:91
msgid "Upload new"
msgstr ""
#: templates/personal.php:93
msgid "Select new from Files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:94
msgid "Remove image"
msgstr ""
#: templates/personal.php:95
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr ""
#: templates/personal.php:97
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr ""
#: templates/personal.php:101
msgid "Abort"
msgstr ""
#: templates/personal.php:102
msgid "Choose as profile image"
msgstr ""
#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
msgid "Language"
msgstr "تىل"
#: templates/personal.php:130
msgid "Help translate"
msgstr "تەرجىمىگە ياردەم"
#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:150
msgid "Encryption"
msgstr "شىفىرلاش"
#: templates/personal.php:152
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:158
msgid "Log-in password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:163
msgid "Decrypt all Files"
msgstr ""
#: templates/users.php:21
msgid "Login Name"
msgstr "تىزىمغا كىرىش ئاتى"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
msgstr "قۇر"
#: templates/users.php:36
msgid "Admin Recovery Password"
msgstr ""
#: templates/users.php:37 templates/users.php:38
msgid ""
"Enter the recovery password in order to recover the users files during "
"password change"
msgstr ""
#: templates/users.php:42
msgid "Default Storage"
msgstr "كۆڭۈلدىكى ساقلىغۇچ"
#: templates/users.php:44 templates/users.php:139
msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
msgstr ""
#: templates/users.php:48 templates/users.php:148
msgid "Unlimited"
msgstr "چەكسىز"
#: templates/users.php:66 templates/users.php:163
msgid "Other"
msgstr "باشقا"
#: templates/users.php:87
msgid "Username"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى"
#: templates/users.php:94
msgid "Storage"
msgstr "ساقلىغۇچ"
#: templates/users.php:108
msgid "change full name"
msgstr ""
#: templates/users.php:112
msgid "set new password"
msgstr "يېڭى ئىم تەڭشە"
#: templates/users.php:143
msgid "Default"
msgstr "كۆڭۈلدىكى"