nextcloud/l10n/zh_CN/files.po

322 lines
7.6 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <appweb.cn@gmail.com>, 2012.
# Dianjin Wang <1132321739qq@gmail.com>, 2012.
# marguerite su <i@marguerite.su>, 2013.
# <rainofchaos@gmail.com>, 2012.
# <suiy02@gmail.com>, 2012.
# <wengxt@gmail.com>, 2013.
# <wengxt@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr "无法移动 %s - 同名文件已存在"
#: ajax/move.php:24
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr "无法移动 %s"
#: ajax/rename.php:19
msgid "Unable to rename file"
msgstr "无法重命名文件"
#: ajax/upload.php:17
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "没有文件被上传。未知错误"
#: ajax/upload.php:24
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "没有发生错误,文件上传成功。"
#: ajax/upload.php:25
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "上传文件大小已超过php.ini中upload_max_filesize所规定的值"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "上传的文件超过了在HTML 表单中指定的MAX_FILE_SIZE"
#: ajax/upload.php:29
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "只上传了文件的一部分"
#: ajax/upload.php:30
msgid "No file was uploaded"
msgstr "文件没有上传"
#: ajax/upload.php:31
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "缺少临时目录"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "写入磁盘失败"
#: ajax/upload.php:48
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:77
msgid "Invalid directory."
msgstr "无效文件夹。"
#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr "文件"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:81 templates/index.php:82
msgid "Unshare"
msgstr "取消分享"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:87 templates/index.php:88
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: js/fileactions.js:181
msgid "Rename"
msgstr "重命名"
#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} 已存在"
#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210
msgid "replace"
msgstr "替换"
#: js/filelist.js:208
msgid "suggest name"
msgstr "建议名称"
#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210
msgid "cancel"
msgstr "取消"
#: js/filelist.js:253
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "替换 {new_name}"
#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255 js/filelist.js:286 js/filelist.js:288
msgid "undo"
msgstr "撤销"
#: js/filelist.js:255
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "已将 {old_name}替换成 {new_name}"
#: js/filelist.js:286
msgid "unshared {files}"
msgstr "取消了共享 {files}"
#: js/filelist.js:288
msgid "deleted {files}"
msgstr "删除了 {files}"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' 是一个无效的文件名。"
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "文件名不能为空。"
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "无效名称,'\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' 和 '*' 不被允许使用。"
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr ""
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:219
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "下载正在准备中。如果文件较大可能会花费一些时间。"
#: js/files.js:256
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "无法上传文件,因为它是一个目录或者大小为 0 字节"
#: js/files.js:256
msgid "Upload Error"
msgstr "上传错误"
#: js/files.js:273
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: js/files.js:292 js/files.js:408 js/files.js:439
msgid "Pending"
msgstr "操作等待中"
#: js/files.js:312
msgid "1 file uploading"
msgstr "1个文件上传中"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} 个文件上传中"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
msgid "Upload cancelled."
msgstr "上传已取消"
#: js/files.js:493
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "文件正在上传中。现在离开此页会导致上传动作被取消。"
#: js/files.js:566
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL不能为空"
#: js/files.js:571
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "无效文件夹名。'共享' 是 Owncloud 预留的文件夹名。"
#: js/files.js:784
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} 个文件已扫描。"
#: js/files.js:792
msgid "error while scanning"
msgstr "扫描时出错"
#: js/files.js:866 templates/index.php:63
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: js/files.js:867 templates/index.php:74
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: js/files.js:868 templates/index.php:76
msgid "Modified"
msgstr "修改日期"
#: js/files.js:887
msgid "1 folder"
msgstr "1个文件夹"
#: js/files.js:889
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} 个文件夹"
#: js/files.js:897
msgid "1 file"
msgstr "1 个文件"
#: js/files.js:899
msgid "{count} files"
msgstr "{count} 个文件"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "上传"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "文件处理"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "最大上传大小"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "最大允许: "
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "多文件和文件夹下载需要此项。"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "启用 ZIP 下载"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 为无限制"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "ZIP 文件的最大输入大小"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "新建"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "文本文件"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "来自链接"
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "取消上传"
#: templates/index.php:55
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "这里还什么都没有。上传些东西吧!"
#: templates/index.php:69
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: templates/index.php:101
msgid "Upload too large"
msgstr "上传文件过大"
#: templates/index.php:103
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "您正尝试上传的文件超过了此服务器可以上传的最大容量限制"
#: templates/index.php:108
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "文件正在被扫描,请稍候。"
#: templates/index.php:111
msgid "Current scanning"
msgstr "当前扫描"