nextcloud/l10n/tr/files_sharing.po

161 lines
4.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-14 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-13 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ajax/external.php:17
msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
msgstr "Sunucudan sunucuya paylaşım bu sunucuda etkin değil"
#: ajax/external.php:47
msgid "Couldn't add remote share"
msgstr "Uzak paylaşım eklenemedi"
#: appinfo/app.php:33 js/app.js:34
msgid "Shared with you"
msgstr "Sizinle paylaşılmış"
#: appinfo/app.php:42 js/app.js:53
msgid "Shared with others"
msgstr "Diğerleri ile paylaşılmış"
#: appinfo/app.php:51 js/app.js:72
msgid "Shared by link"
msgstr "Bağlantı ile paylaşılmış"
#: js/app.js:35
msgid "No files have been shared with you yet."
msgstr "Henüz sizinle paylaşılan bir dosya yok."
#: js/app.js:54
msgid "You haven't shared any files yet."
msgstr "Henüz hiçbir dosya paylaşmadınız."
#: js/app.js:73
msgid "You haven't shared any files by link yet."
msgstr "Bağlantı ile henüz hiçbir dosya paylaşmadınız."
#: js/external.js:48 js/external.js:59
msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?"
msgstr "{owner}@{remote} konumundan {name} uzak paylaşımını eklemek istiyor musunuz?"
#: js/external.js:51 js/external.js:62
msgid "Remote share"
msgstr "Uzak paylaşım"
#: js/external.js:65
msgid "Remote share password"
msgstr "Uzak paylaşım parolası"
#: js/external.js:76
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: js/external.js:77
msgid "Add remote share"
msgstr "Uzak paylaşım ekle"
#: js/public.js:203
msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
msgstr "{remote} üzerinde ownCloud kurulumu bulunamadı"
#: js/public.js:204
msgid "Invalid ownCloud url"
msgstr "Geçersiz ownCloud adresi"
#: js/share.js:146
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "{owner} tarafından paylaşılmış"
#: js/sharedfilelist.js:123
msgid "Shared by"
msgstr "Paylaşan"
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "Bu paylaşım parola korumalı"
#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
msgstr "Parola hatalı. Yeniden deneyin."
#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: templates/list.php:16
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#: templates/list.php:20
msgid "Share time"
msgstr "Paylaşma zamanı"
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesnt seem to work anymore."
msgstr "Üzgünüz, bu bağlantı artık çalışıyor gibi görünmüyor."
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
msgstr "Sebepleri şunlar olabilir:"
#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
msgstr "öge kaldırılmış"
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
msgstr "bağlantı süresi dolmuş"
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
msgstr "paylaşım devre dışı"
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Daha fazla bilgi için bu bağlantıyı aldığınız kişi ile iletişime geçin."
#: templates/public.php:22
msgid "Add to your ownCloud"
msgstr "ownCloud'ınıza Ekleyin"
#: templates/public.php:30
msgid "Download"
msgstr "İndir"
#: templates/public.php:61
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "İndir: %s"
#: templates/public.php:65
msgid "Direct link"
msgstr "Doğrudan bağlantı"
#: templates/settings-admin.php:3
msgid "Remote Shares"
msgstr "Uzak Paylaşımlar"
#: templates/settings-admin.php:7
msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
msgstr "Diğer örneklerin, bu sunucudan paylaşılmış herkese açık bağlantıları bağlamasına izin ver"
#: templates/settings-admin.php:11
msgid "Allow users to mount public link shares"
msgstr "Kullanıcıların herkese açık bağlantı paylaşımlarını bağlamasına izin ver"