105 lines
2.4 KiB
Plaintext
105 lines
2.4 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# mateju <>, 2013-2014
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-06-01 01:54-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-05-31 06:12+0000\n"
|
||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: sl\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#: appinfo/app.php:32 js/app.js:32
|
||
msgid "Shared with you"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: appinfo/app.php:41 js/app.js:51
|
||
msgid "Shared with others"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/app.js:33
|
||
msgid "No files have been shared with you yet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/app.js:52
|
||
msgid "You haven't shared any files yet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/share.js:47 js/share.js:55
|
||
msgid "Shared by {owner}"
|
||
msgstr "Souporabo omogoča {owner}"
|
||
|
||
#: js/sharedfilelist.js:116
|
||
msgid "Shared by"
|
||
msgstr "V souporabi z"
|
||
|
||
#: js/sharedfilelist.js:220
|
||
msgid "link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/authenticate.php:4
|
||
msgid "This share is password-protected"
|
||
msgstr "To mesto je zaščiteno z geslom."
|
||
|
||
#: templates/authenticate.php:7
|
||
msgid "The password is wrong. Try again."
|
||
msgstr "Geslo je napačno. Poskusite znova."
|
||
|
||
#: templates/authenticate.php:10
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Geslo"
|
||
|
||
#: templates/list.php:16
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Ime"
|
||
|
||
#: templates/list.php:20
|
||
msgid "Share time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:3
|
||
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
|
||
msgstr "Povezava očitno ni več v uporabi."
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:4
|
||
msgid "Reasons might be:"
|
||
msgstr "Vzrok je lahko:"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:6
|
||
msgid "the item was removed"
|
||
msgstr "predmet je odstranjen,"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:7
|
||
msgid "the link expired"
|
||
msgstr "povezava je pretekla,"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:8
|
||
msgid "sharing is disabled"
|
||
msgstr "souporaba je onemogočena."
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:10
|
||
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
|
||
msgstr "Za več podrobnosti stopite v stik s pošiljateljem te povezave."
|
||
|
||
#: templates/public.php:21
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Prejmi"
|
||
|
||
#: templates/public.php:52
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Download %s"
|
||
msgstr "Prejmi %s"
|
||
|
||
#: templates/public.php:56
|
||
msgid "Direct link"
|
||
msgstr "Neposredna povezava"
|