336 lines
10 KiB
Plaintext
336 lines
10 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-08-30 09:31-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 13:34+0000\n"
|
||
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
||
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: bn_BD\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: ajax/move.php:17
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
|
||
msgstr "%s কে স্থানান্তর করা সম্ভব হলো না - এই নামের ফাইল বিদ্যমান"
|
||
|
||
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Could not move %s"
|
||
msgstr "%s কে স্থানান্তর করা সম্ভব হলো না"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45
|
||
msgid "Unable to set upload directory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:22
|
||
msgid "Invalid Token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:59
|
||
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
|
||
msgstr "কোন ফাইল আপলোড করা হয় নি। সমস্যার কারণটি অজ্ঞাত।"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:66
|
||
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
||
msgstr "কোন সমস্যা হয় নি, ফাইল আপলোড সুসম্পন্ন হয়েছে।"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:67
|
||
msgid ""
|
||
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
|
||
msgstr "আপলোড করা ফাইলটি php.ini তে বর্ণিত upload_max_filesize নির্দেশিত আয়তন অতিক্রম করছেঃ"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:69
|
||
msgid ""
|
||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||
"the HTML form"
|
||
msgstr "আপলোড করা ফাইলটি HTML ফর্মে উল্লিখিত MAX_FILE_SIZE নির্ধারিত ফাইলের সর্বোচ্চ আকার অতিক্রম করতে চলেছে "
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:70
|
||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
||
msgstr "আপলোড করা ফাইলটি আংশিক আপলোড করা হয়েছে"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:71
|
||
msgid "No file was uploaded"
|
||
msgstr "কোন ফাইল আপলোড করা হয় নি"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:72
|
||
msgid "Missing a temporary folder"
|
||
msgstr "অস্থায়ী ফোল্ডারটি হারানো গিয়েছে"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:73
|
||
msgid "Failed to write to disk"
|
||
msgstr "ডিস্কে লিখতে ব্যর্থ"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:91
|
||
msgid "Not enough storage available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:109
|
||
msgid "Upload failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:127
|
||
msgid "Invalid directory."
|
||
msgstr "ভুল ডিরেক্টরি"
|
||
|
||
#: appinfo/app.php:12
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "ফাইল"
|
||
|
||
#: js/file-upload.js:11
|
||
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
|
||
msgstr "আপনার ফাইলটি আপলোড করা সম্ভব হলো না, কেননা এটি হয় একটি ফোল্ডার কিংবা এর আকার ০ বাইট"
|
||
|
||
#: js/file-upload.js:24
|
||
msgid "Not enough space available"
|
||
msgstr "যথেষ্ঠ পরিমাণ স্থান নেই"
|
||
|
||
#: js/file-upload.js:64
|
||
msgid "Upload cancelled."
|
||
msgstr "আপলোড বাতিল করা হয়েছে।"
|
||
|
||
#: js/file-upload.js:165
|
||
msgid ""
|
||
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
|
||
msgstr "ফাইল আপলোড চলমান। এই পৃষ্ঠা পরিত্যাগ করলে আপলোড বাতিল করা হবে।"
|
||
|
||
#: js/file-upload.js:239
|
||
msgid "URL cannot be empty."
|
||
msgstr "URL ফাঁকা রাখা যাবে না।"
|
||
|
||
#: js/file-upload.js:244 lib/app.php:53
|
||
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/file-upload.js:275 js/file-upload.js:291 js/files.js:511 js/files.js:549
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "সমস্যা"
|
||
|
||
#: js/fileactions.js:116
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "ভাগাভাগি কর"
|
||
|
||
#: js/fileactions.js:126
|
||
msgid "Delete permanently"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/fileactions.js:192
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "পূনঃনামকরণ"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:573
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "মুলতুবি"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:305 js/filelist.js:307
|
||
msgid "{new_name} already exists"
|
||
msgstr "{new_name} টি বিদ্যমান"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:305 js/filelist.js:307
|
||
msgid "replace"
|
||
msgstr "প্রতিস্থাপন"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:305
|
||
msgid "suggest name"
|
||
msgstr "নাম সুপারিশ করুন"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:305 js/filelist.js:307
|
||
msgid "cancel"
|
||
msgstr "বাতিল"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:352
|
||
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
|
||
msgstr "{new_name} কে {old_name} নামে প্রতিস্থাপন করা হয়েছে"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:352
|
||
msgid "undo"
|
||
msgstr "ক্রিয়া প্রত্যাহার"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:422 js/filelist.js:488 js/files.js:580
|
||
msgid "%n folder"
|
||
msgid_plural "%n folders"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: js/filelist.js:423 js/filelist.js:489 js/files.js:586
|
||
msgid "%n file"
|
||
msgid_plural "%n files"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: js/filelist.js:430
|
||
msgid "{dirs} and {files}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/filelist.js:561
|
||
msgid "Uploading %n file"
|
||
msgid_plural "Uploading %n files"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: js/filelist.js:626
|
||
msgid "files uploading"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/files.js:52
|
||
msgid "'.' is an invalid file name."
|
||
msgstr "টি একটি অননুমোদিত নাম।"
|
||
|
||
#: js/files.js:56
|
||
msgid "File name cannot be empty."
|
||
msgstr "ফাইলের নামটি ফাঁকা রাখা যাবে না।"
|
||
|
||
#: js/files.js:64
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
|
||
"allowed."
|
||
msgstr "নামটি সঠিক নয়, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' এবং '*' অনুমোদিত নয়।"
|
||
|
||
#: js/files.js:78
|
||
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/files.js:82
|
||
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/files.js:94
|
||
msgid ""
|
||
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
|
||
"your personal settings to decrypt your files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/files.js:245
|
||
msgid ""
|
||
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
|
||
"big."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/files.js:562 templates/index.php:67
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "রাম"
|
||
|
||
#: js/files.js:563 templates/index.php:78
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "আকার"
|
||
|
||
#: js/files.js:564 templates/index.php:80
|
||
msgid "Modified"
|
||
msgstr "পরিবর্তিত"
|
||
|
||
#: lib/app.php:73
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s could not be renamed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "আপলোড"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:5
|
||
msgid "File handling"
|
||
msgstr "ফাইল হ্যার্ডলিং"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:7
|
||
msgid "Maximum upload size"
|
||
msgstr "আপলোডের সর্বোচ্চ আকার"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:10
|
||
msgid "max. possible: "
|
||
msgstr "অনুমোদিত সর্বোচ্চ আকার"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:15
|
||
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
|
||
msgstr "একাধিক ফাইল এবং ফোল্ডার ডাউনলোড করার জন্য আবশ্যক।"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:17
|
||
msgid "Enable ZIP-download"
|
||
msgstr "ZIP ডাউনলোড সক্রিয় কর"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:20
|
||
msgid "0 is unlimited"
|
||
msgstr "০ এর অর্থ অসীম"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:22
|
||
msgid "Maximum input size for ZIP files"
|
||
msgstr "ZIP ফাইলের ইনপুটের সর্বোচ্চ আকার"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:26
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "সংরক্ষণ"
|
||
|
||
#: templates/index.php:7
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "নতুন"
|
||
|
||
#: templates/index.php:10
|
||
msgid "Text file"
|
||
msgstr "টেক্সট ফাইল"
|
||
|
||
#: templates/index.php:12
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "ফোল্ডার"
|
||
|
||
#: templates/index.php:14
|
||
msgid "From link"
|
||
msgstr " লিংক থেকে"
|
||
|
||
#: templates/index.php:41
|
||
msgid "Deleted files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/index.php:46
|
||
msgid "Cancel upload"
|
||
msgstr "আপলোড বাতিল কর"
|
||
|
||
#: templates/index.php:52
|
||
msgid "You don’t have write permissions here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/index.php:59
|
||
msgid "Nothing in here. Upload something!"
|
||
msgstr "এখানে কিছুই নেই। কিছু আপলোড করুন !"
|
||
|
||
#: templates/index.php:73
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "ডাউনলোড"
|
||
|
||
#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
|
||
msgid "Unshare"
|
||
msgstr "ভাগাভাগি বাতিল "
|
||
|
||
#: templates/index.php:91 templates/index.php:92
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "মুছে"
|
||
|
||
#: templates/index.php:105
|
||
msgid "Upload too large"
|
||
msgstr "আপলোডের আকারটি অনেক বড়"
|
||
|
||
#: templates/index.php:107
|
||
msgid ""
|
||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
|
||
"on this server."
|
||
msgstr "আপনি এই সার্ভারে আপলোড করার জন্য অনুমোদিত ফাইলের সর্বোচ্চ আকারের চেয়ে বৃহদাকার ফাইল আপলোড করার চেষ্টা করছেন "
|
||
|
||
#: templates/index.php:112
|
||
msgid "Files are being scanned, please wait."
|
||
msgstr "ফাইলগুলো স্ক্যান করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন।"
|
||
|
||
#: templates/index.php:115
|
||
msgid "Current scanning"
|
||
msgstr "বর্তমান স্ক্যানিং"
|
||
|
||
#: templates/upgrade.php:2
|
||
msgid "Upgrading filesystem cache..."
|
||
msgstr ""
|